In another huge eruption an ash column rose more than 10 miles into the air | Open Subtitles | في الإنفجارِ الضخمِ الآخرِ إرتفعَ عمودَ رماديَ أكثر مِنْ 10 أميالِ إلى الهواءِ |
Hot humid air rose up to create several thunderstorms around an area of low pressure. | Open Subtitles | هواء رطب حار إرتفعَ لخَلْق عِدّة عواصف رعدية حول منطقةِ الضغطِ المنخفضِ. |
Maybe, you know, you were thinking about that man, and that's why he went up. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا، تَعْرفُ، أنت كُنْتَ تَفكير بذلك الرجلِ، ولِهذا إرتفعَ. |
What makes you so sure the 20 million went up in smoke? | Open Subtitles | الذي يَجْعلُك متأكّد جداً الـ20 المليون إرتفعَ في الدخانِ؟ |
I'm sorry, we don't have anything, and someone has already picked up all of his most recent prescriptions. | Open Subtitles | أَنا آسفُ، نحن لا لَهُ أيّ شئُ، وشخص ما عِنْدَهُ إرتفعَ كُلّ أكثر له الوصفات الأخيرة. |
She must have been in close proximity to Kurt, if his receiver picked up her feet. | Open Subtitles | هي لا بدّ وأن كَانتْ في الإنتهاءِ القرب إلى كورت، إذا إرتفعَ مستلمَه أقدامها. |
He must have climbed into the bag that had the fudge pops. | Open Subtitles | هو لا بدَّ وأنْ إرتفعَ إلى الحقيبةِ الذي كَانَ عِنْدَهُ فرقعاتُ الحلوى. |
Oh, I wouldn't say they've risen to the level of accusations. | Open Subtitles | أوه، أنا لا أَقُولَ بأنّهم عِنْدَهُمْ إرتفعَ لمستوى الإتّهاماتِ. |
A rose petal from the victim's body was found to contain traces of vitisvinifera... grapeseed oil. | Open Subtitles | أي إرتفعَ ورقة تويجيةَ مِنْ جسمِ الضحيّةَ كَانتْ وَجدَ لإحتِواء آثارِ vitisvinifera - نفط حبةِ عنب. |
"there rose a bit of smoke, and the flames leapt up" | Open Subtitles | " إرتفعَ هناك قليلاً مِنْ الدخانِ، والنيران صَعدتْ " |
"there rose a bit of smoke, and the flames leapt up" | Open Subtitles | " إرتفعَ هناك قليلاً مِنْ الدخانِ، والنيران صَعدتْ " |
"there rose a bit of smoke, and the flames leapt up" | Open Subtitles | " إرتفعَ هناك قليلاً مِنْ الدخانِ، والنيران صَعدتْ " |
Kevin just went up to his old room. | Open Subtitles | كيفين فقط إرتفعَ إلى غرفتِه القديمةِ. |
But a box of cigarettes went up to 2,000 huan. | Open Subtitles | لكن صندوق السجائرِ إرتفعَ إلى 2000 هوان |
Sorry, baby, the rent just went up. | Open Subtitles | آسف، طفل رضيع، الإيجار فقط إرتفعَ. |
AMBER Alert picked up the Moore minivan. | Open Subtitles | الإنذار العنبري إرتفعَ شاحنة مور الصغيرة. |
That's what Matt said the other day about why he picked up a transsexual. | Open Subtitles | ذلك مضحكُ. ذلك الذي قالَ مات قبل أيام حول الذي إرتفعَ متخنِّث. |
Bullet's nose picked up trace of both windows. | Open Subtitles | أنف الرصاصةِ إرتفعَ تتبّعْ من كلتا نوافذ. |
Today a Red Cross representative claimed that the death rate in the Rwandan conflict may have climbed to as many as 500.000 victims. | Open Subtitles | إدّعى أنّ معدل الوفيات في النزاعِ الرواندي لَرُبَما إرتفعَ إلى ما يقارب 500,000 ضحيّة |
He cut through the backyards, across the edge of the park, climbed through the chain-link fence, and waited for the tow truck. | Open Subtitles | قَطعَ خلال الفناءات الخلفية، عبر حافةِ المتنزهِ، إرتفعَ خلال سياجِ وصلةِ السلسلةَ، |
Because bus use has risen hugely... in fact, in the last three years. | Open Subtitles | لأن إستعمالَ الحافلةِ إرتفعَ بشكل ضخم في الحقيقة، في السَنَوات الثلاث الأخيرة |
The price of poker's gone up. | Open Subtitles | سعر البوكرِ إرتفعَ. |