"إرسالي" - Translation from Arabic to English

    • sent
        
    • send
        
    • sending
        
    • transmission
        
    • shipped
        
    Sure did, two seconds after I sent the e-vite. Open Subtitles بالطبع، بعد ثانيتان من إرسالي الدعوة عبر الإنترنت
    I was sent here to appraise a bunch of artifacts. Open Subtitles لقد تم إرسالي هنا لتثمين مجموعة من القطع الأثرية
    Clearly, the reason I was sent to help you, was to help you see that you're meant for something special. Open Subtitles من الواضح ، أن هذا هو السبب في إرسالي لمساعدتكِ وهو مساعدتكِ لتري أن حياتكِ تعني شيئاً مميز
    Can you and Dad afford to send me to college? Open Subtitles هل يمكنكي وأبي أن تتحملوا نفقات إرسالي إلى الجامعة؟
    Can't you just send me to the principal instead? Open Subtitles ألا يمكنك إرسالي إلى الرئيس بدلاً من ذلك
    I mean, you fixing up the truck and sending me to Coachella. Open Subtitles اعني , أنت قمت بإصلاح الشاحنة وتريد إرسالي إلى مدينة كوتشيلا
    I've been sent directly by the President to find a solution. Open Subtitles لقد تم إرسالي مباشرة من قبل الرئيس لأعثر على حل
    I was sent here to identify a German agent, code name Nicolai. Open Subtitles تم إرسالي هنا للتعرف على عميل ألمانى ، أسمه الكودى نيكولاي
    I was sent to Outworld years ago as a spy. Open Subtitles تم إرسالي إلى العالم الخارجي منذ عدة سنوات كجاسوسة
    I knew when I sent the blast there'd be fallout. Open Subtitles علمت أنه ستكون هناك تداعيات من بعد إرسالي للخبر
    Wish I could, but I'm being sent to another school. Open Subtitles أتمنى أن أستطيع، ولكن جاري إرسالي إلى مدرسة أخرى
    That word was attached to every crappy group home I was sent to. It's a bad word. Open Subtitles تلك الكلمة كانت مُرتبطة بكلّ منزل رعاية تمّ إرسالي إليه، إنّها كلمة سيئة.
    This one you're so upset about, I was sent to retrieve an object. Open Subtitles و هذه المهمة التي أنت جد منزعج بشأنها تم إرسالي لاسترجاع غرض ما
    I really think I should be sent home as well. Open Subtitles أعتقد حقاً أنه يجب إرسالي إلى المنزل أيضاً.
    Look at me-- in love with the man I was sent to seduce and betray. Open Subtitles انظر إلىّ أنا أحب الرجل الذي تم إرسالي إليه لإغوائه وخيانته
    Can you send me home toNmy wife,the way that I was? Open Subtitles هل تستطيع إرسالي للبيت الى زوجتي، الطريق الذي كنت عليه؟
    Mother plans to send me to finishing school in France. Open Subtitles تنوي أمي إرسالي إلى مدرسة اللياقة والآداب في "فرنسا".
    What the hell are you doing here aside from trying to send me to therapy? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا إضافة لمحاولتك إرسالي للعلاج؟
    I mean, like, I guess you have no choice but to send me home, right? Open Subtitles أعني , أعتقد أن ليس لديك خيار سوى إرسالي إلى المنزل , صحيح ؟
    But there was one little thing you neglected to mention before sending me off to my fabulous new home. Open Subtitles لكنّ هناك أمراً بسيطاً أهملتِ ذكره لي قبل إرسالي لبيتي الجديد المذهل
    I don't have any reason to hold her, but I don't feel right sending her home. Open Subtitles ليسَ لدي اي سبب لأبقائها لكن لا أشعر بالأرتياح في إرسالي لها إلى المنزل
    Mia, all this starting and stopping is really not good for my transmission. Open Subtitles مايا، كلّ أمور البدء والإيقاف حقاً ليس جيد لأجهزه إرسالي
    You mean being shipped off to the asylum, or not knowing what happened? Which one? Open Subtitles تقصدين إرسالي للمصحة أو عدم إدراكي لما حصل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more