"إرهابيون" - Translation from Arabic to English

    • terrorists
        
    • terrorist
        
    • terrorism
        
    • fired
        
    On Sunday night, terrorists from Gaza targeted the communities of southern Israel. UN استهدف إرهابيون من غزة، ليلة الأحد، تجمعات سكنية في جنوب إسرائيل.
    We cannot accept the stereotyping of Muslims as terrorists. UN فلا يمكننا أن نقبل وصم المسلمين بأنهم إرهابيون.
    As I write this letter, terrorists in the Gaza Strip continue to fire mortars and rockets at Israel. UN وفي أثناء كتابة هذه الرسالة، يواصل إرهابيون في قطاع غزة إطلاق قذائف هاون وصواريخ على إسرائيل.
    Yeah, if he were a terrorist obsessed with attacking america, he wouldn't hate this guy;he'd agree with him. Open Subtitles أجل, إذا كان هناك إرهابيون وراء مُهاجمةالولاياتالمُتحدة. ما كان كره ذلك الرجل; بل كان إتفق معه
    According to those who sought to justify terrorism, the mastermind behind suicide bombings was not a terrorist, but those who sought to prevent such bombings were terrorists. UN واستنادا إلى من يسعون إلى تبرير اﻹرهاب، فإن مدبر الهجمات الانتحارية بالقنابل ليس إرهابيا، غير أن من يسعون إلى منع تلك الهجمات بالقنابل إرهابيون.
    In the past week, terrorists in the Gaza Strip fired four more rockets into the communities of southern Israel. UN في الأسبوع الماضي أطلق إرهابيون في قطاع غزة أربعة صواريخ أخرى على تجمعات سكانية في جنوب إسرائيل.
    This morning, terrorists in the Gaza Strip fired a rocket into southern Israel, which exploded in close proximity to Kibbutz Nahal Oz. UN فهذا الصباح، أطلق إرهابيون في قطاع غزة صاروخاً في اتجاه جنوب إسرائيل، وقد انفجر على مقربة من كيبوتز ناحال أُوز.
    Twenty soldiers were killed in an attack by terrorists. UN أدى هجوم شنه إرهابيون الى مصرع عشرين جنديا.
    Soldiers with such good weapons if they're not rebels, then they're terrorists. Open Subtitles إن جنود بكل هذة الاسلحة ان لم يكونوا ثوار فهم إرهابيون
    And now he's dead, shot by god damn terrorists. Open Subtitles والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم
    We've got terrorists with nerve gas canisters out there. Open Subtitles لدينا إرهابيون بحوزتهم عبوات من غاز الأعصاب بالخارج
    When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die. Open Subtitles عندما قم إرهابيون بقتل آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام.
    When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die. Open Subtitles عندما قام إرهابيون بقتل آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام.
    When terrorists killed thousands of innocents, they were condemned to die. Open Subtitles عندما قام إرهابيون بقتل آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام.
    There was a bombing there, apparently done by Qhardi terrorists. Open Subtitles تفجير على ما يبدو ، نفذه إرهابيون من غارديستان
    Their continued detention contrasts with the freedom that confessed terrorists such as Luis Posada Carriles enjoy in the United States. UN فاحتجازهم المستمرّ يتناقض مع الحرية التي يتمتع بها إرهابيون معترفون بجرمهم، مثل لويس بوسادا كاريلِس، في الولايات المتحدة.
    There can be no justification for terrorism, just as there can be no good or bad terrorists. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر للإرهاب، كما أنه لا يمكن أن يكون هناك إرهابيون طيبون أو سيئون.
    Our grief is with the families of the six United Nations employees, working in the name of peace, who were murdered by terrorists in Kabul. UN ونشعر بالأسى حيال أُسر موظفي الأمم المتحدة الستة الذين كانوا يعملون باسم السلام وقتلهم إرهابيون في كابول.
    :: Separating prisoners suspected of terrorist crimes from ordinary prisoners at all stages; UN :: فصل السجناء المشتبه في أنهم إرهابيون عن السجناء العاديين في جميع مراحل معاملتهم؛
    The main thematic focus of this report is the fundamental right to a fair trial in the specific context of prosecuting terrorist suspects. UN ويتمثل محور الاهتمام المواضيعي الرئيسي لهذا التقرير في الحق الأساسي في محاكمة عادلة في السياق المحدد لمقاضاة المشتبه في أنهم إرهابيون.
    He also examined a number of issues surrounding the judicial guarantees which must be afforded to individuals suspected of terrorist activity as well as the transfer of terrorist suspects. UN وأوضح أيضا عددا من المسائل التي تحيط بالضمانات القضائية التي يجب تقديمها للأفراد المشتبه في ضلوعهم في أنشطة إرهابية، بالإضافة إلى نقل من يشتبه بأنهم إرهابيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more