"إستخدام" - Translation from Arabic to English

    • use
        
    • using
        
    • used
        
    • uses
        
    • application of
        
    It is therefore prohibited to place on the market or to use plant protection products containing parathion. UN ومع ذلك فهو محرم طرحه في الأسواق أو إستخدام منتجات وقاية النبات المحتوية على الباراثيون.
    Mechanisms to encourage sustainable production and use and the transfer of appropriate clean technologies are established in all countries. UN أن يتم إنشاء آليات لتشجيع الإنتاج والإستخدام المستدامين وتشجيع إستخدام ونقل التقانات النظيفة الملائمة في جميع البلدان.
    use of PRTR's and cleaner production methods is increased. UN أن يتزايد إستخدام سجلات إطلاق ونقل الملوثات وطرق الإنتاج الأنظف.
    This includes using such international forums as the environment and ecology component of the Global Water Partnership. UN وهذا يشمل إستخدام منتديات دولية مثل عنصر البيئة والإيكولوجيا في الشراكة العالمية من أجل المياه.
    The information concerning those years was therefore not used in this overview. UN وبالتالي لم يتم إستخدام المعلومات الخاصة بهاتين السنتين في هذا الموجز.
    Should I use the hallways as a waiting room? Open Subtitles هل يجب علىّ إستخدام الممرات كغرف إنتظار ؟
    Even if he couldn't, he could use his toe. Open Subtitles حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه
    If you don't release the elevators, I'll have to use force. Open Subtitles إن لم تقم بفتح المصاعد سوف أضطر إلى إستخدام القوة
    I can use all the advice I can get. Open Subtitles يمكنني إستخدام كل النصائح التى أستطيع الحصول عليها
    You can put them to good use, old boy. Open Subtitles تستطيع إعادة إستخدامهم إستخدام جيد أيها الولد الكبير
    I always said she could use a good dose of electroshock. Open Subtitles دائماً أقول أنه بإمكانها إستخدام جرعات جيدة من الصعق الكهربائي
    So you don't know how to use a condom, stupid? Open Subtitles إذاً أنت لا تعرف كيفية إستخدام الواقي؟ أيها الغبي
    Whatever else you've done, you put your father's sword to good use. Open Subtitles آخر ما قمت به هو إستخدام سيف والدك في أمر جيد
    You can't use your left hand for anything again. Open Subtitles لا يمكنك إستخدام يدك اليسرى بأى شئ ثانيةً
    So his job was to use whatever means necessary to make sure his client's problems went away. Open Subtitles اذن كانت وظيفته هي إستخدام أي وسيلة ضرورية للتأكد من إن مشاكل موكله ذهبت بعيدا
    use a public line from a library, so anybody could've had access. Open Subtitles إستخدام خط عام من مكتبة إذا أي شخص له صلاحية الولوج
    It's inevitable that more countries will acquire the capacity to use cyber, both for espionage and for destructive activities. Open Subtitles فلا مفر من أن تكتسب المزيد من الدوّل القدرة علي إستخدام السلاح الإلكتروني في أعمال التجسس والتخريب
    And I didn't even have to use the full 20 grand. Open Subtitles ولم يكُن علىّ حتى إستخدام الـ20 ألف دولار بشكل كُلي
    I have to admit, it was smart using an encryption code you knew the CIA had already broken. Open Subtitles يجب أن أعترف ، كان من الذكاء إستخدام تشفير تعرفون مسبقا إن المخابرات الأمريكية قامت بحلّه
    I can't keep using my powers. It's too much of a risk. Open Subtitles أنا لا أستطيع الإستمرار في إستخدام قوتي هناك الكثير من المخاطره
    What if instead of using molded plastic, we use... Open Subtitles بدلاً من إستخدام البلاستيك المُشكل يمكننا ان نستخدم
    If you leave this area, force will be used. Open Subtitles إذا غادرتم هذه المنطقة , سيتم إستخدام القُوة
    2. Alternative chemicals and techniques for avoiding the use of HBCDD are available for most of its uses. UN 2 - وتتوافر مواد كيميائية وتقنيات بديلة لتفادي إستخدام سداسي بروم حلقي دوديكان في معظم تطبيقاته.
    The SILVER II process is relatively easy to control as the reaction requires application of a continuous electrical current. UN من السهل التحكم في نظام الأكسدة بالفضة 2، نظراً لأن التفاعل يحتاج إلى إستخدام تيار كهربائي مستمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more