"إضطر" - Translation from Arabic to English

    • he had
        
    • had to
        
    • forced
        
    • has to
        
    • paramedics had
        
    he had to leave early, his daughter's getting a divorce. Open Subtitles إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق
    But, you know, a little bummed that he had to, he had to bounce. Open Subtitles لكن ، كما تعلم ، محبط قليلاً أنه . إضطر للمغادرة
    But after bar fighting he had to go to war and become... Open Subtitles لكن بعد العراك في الحانة، إضطر للذهاب إلى الحرب
    God had to give up the only thing he'd ever known. Open Subtitles إضطر الإله إلى التخلي عن الشيئ الوحيد الذي يعرفه قط
    Maybe a mole had to go to the toilet. Open Subtitles ربما إضطر حيوان ما لدخول دورة المياه هنا.
    Even though number 6 was forced to kill Mary Hammond, he may find it easier to cross that line with Emma Churchill. Open Subtitles مع ان الرقم 6 إضطر لقتل ماري هاموند فقد يكون من الأسهل عليه ان يتجاوز ذلك الخط مع إيما تشرشل
    He does such a good job, the man has to leave the country. Open Subtitles قام بعمل جيد لدرجة أنه إضطر لمغادرة البلاد
    They did things that he didn't agree with, but he did what he had to do. Open Subtitles كانوا يقومون بأفعال لم يوافق عليها، ولكنه إضطر لفعل ما فعله.
    So in order to prevent the future, he had to change the present by killing himself? Open Subtitles إذاً لأجل منع أحداث المستقبل من الحدوث، فقد إضطر لتغيير الحاضر عن طريق قتله لنفسه؟
    You know, if the Replicator used Bidwell, then somehow he had to convince him to exsanguinate those women. Open Subtitles تعرف ان كان المكرر إستخدم بيدويل فسيكون حينها إضطر ليقنعه بقتل النساء إستنزافا
    he had to apply for a job to see his dad. Open Subtitles لقد إضطر أن يقدم على وظيفة من أجل أن يرى والده
    So he had to flip it over and put his name on the back. Open Subtitles لذا إضطر إلى قلب الورقة ووضع إسمه في المُؤخرة
    Yeah, he had to work late again. Open Subtitles نعم، لقد إضطر للبقاء في العمل لوقت متأخر
    You see, uh, Sir, Professor Pierce had to take a little trip. Open Subtitles في الواقع يا سيدي، لقد إضطر البروفيسور للسفر في رحلة قصيرة.
    God had to give up his only kin to darkness. Open Subtitles إضطر الإله إلى التضحية بقريبته الوحيدة للظلام
    They had to push upwards from underneath to do so. Open Subtitles إضطر للدفع من الأسفل للأعلى لكي يفعل ذلك
    Gacha the Mexican was forced to give up ownership of his team, aptly nicknamed "The Millionaires." Open Subtitles إضطر (غاشيا) المكسيكي التخلي عن ملكية فريقه الفريق الملقب بالمليونيرات
    About a nice bull who has to go to the bull fight. Open Subtitles عن ثور جميل إضطر أن يذهب إلى مصارعة للثيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more