"إعتبر" - Translation from Arabic to English

    • Consider
        
    • Make
        
    • considered
        
    • Think
        
    Just Consider that professional courtesy from one undercover agent to another. Open Subtitles ، إعتبر هذا مجاملة مهنية من عميل متخفي إلى آخر
    Just Consider that professional courtesy from one undercover agent to another. Open Subtitles ، إعتبر هذا مجاملة مهنية من عميل متخفي إلى آخر
    From today on, after four years of study and four years of legal training, please Consider yourself our colleague Open Subtitles من اليوم وبعد أربع سنوات من الدراسة و أربع سنوات من التدريب القانوني رجاء إعتبر نفسك زميلنا
    Make yourself at home. I am throwing on some veggie burgers. Open Subtitles إعتبر نفسك في منزلك ، أنا أعد بعض الشطائر النباتية
    In ancient Chinese philosophy, man was considered part of the natural world and able to benefit from its wisdom. Open Subtitles في الفلسفة الصينية القديمة، الرجل إعتبر جزء من العالم الطبيعي وقادر على الإستفادة من حكمته.
    Hey, well, Consider this on me, now that you're gainfully unemployed. Open Subtitles حسناً، إعتبر هذه على حسابي، بما أنّك بدون عمل الآن.
    But if you don't have something better for me next time, Consider this my final mission. Open Subtitles لكن اذا لم تجد شيئا أفضل لى المرة القادمة إعتبر هذه مهمتى الأخيرة
    Consider this a clear message. I am no longer taking orders from you. Open Subtitles إعتبر هذا رسالة واضحة أنا لا آخذ أوامر منك بعد الأن
    Consider any budgetary requirements for this project pre-approved. Open Subtitles إعتبر أي متطلبات لميزانية المشروع مُوافَقْ عليها مقدماً
    Consider yourself lucky if it's just jam. Open Subtitles إعتبر نفسك محظوظاً، أن كانت مجرد أثار مربي.
    You get your arse over there now or Consider your life over, do you hear? Open Subtitles إذهب إلى هناك و إلّا إعتبر حياتك منتهية هل تفهم ؟
    If the senators fully Consider this information and come to a conclusion, I will be satisfied. Open Subtitles لو إعتبر جميع أعضاء مجلس الشيوخ هذه المعلومات من جميع النواحي .ووصلوا لنتيجة، سأكون راضية
    Consider both the whiskey and the water yours, for your own trouble. Open Subtitles إعتبر كل من الويسكي والماء لك من أجل حل مشكلتك
    If my paddy rollers haven't retrieved them by nightfall, Consider yourself hired. Open Subtitles إذا لم يعيدهم صيادِيّ بحلول الليل، إعتبر نفسك مؤجّر
    Okay, well, then Consider yourself read into this right now by executive order. Open Subtitles حسنا، إذا إعتبر نفسك أنك دخلت في هذا الآن بموجب أمر تنفيذي
    So Consider the position officially open. Open Subtitles لذا إعتبر أن المكان قد تم إفتتاحه رسمياً
    Consider this as the sculpting knife, and this steak as muscles. Open Subtitles إعتبر هذه كسكين النحْت، وهذا الستيك كعضلات.
    Well,just so you're prepared, Consider this my pre-refusal. Open Subtitles ،حسناً، فقط لتكون مستعداً إعتبر هذا مرفوضاً
    She's at her dad's condo,but,uh, Make yourself at home. Open Subtitles إنّها بشقة أبيها, لكن.. إعتبر البيت بيتك.
    So, Make yourself at home. Get to know everyone. Open Subtitles لذلك، إعتبر نفسك في البيت حاول التعرف على الجميع
    He considered himself a Southern loyalist and guerrilla in a Civil War that never ended. Open Subtitles إعتبر نفسهُ فدائي جنوبي ، مُخلص في حرب أهليّة لم تنتهي أبداً
    People Think it's ridiculous that she thought she could be First Lady. Open Subtitles إعتبر الناس أنه من السخيف أن تعتقد أنها ستصبح السيدة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more