"إعتقدتُ بأنّك" - Translation from Arabic to English

    • I thought you
        
    • thought you'd
        
    • I thought that you
        
    • I figured you
        
    • thought you were
        
    I thought you'd enjoy owning one without a stain. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك ستَتمتّعُ به إمتِلاك واحده بدون لطخة.
    Because I thought you might be working on this case. Open Subtitles لأن إعتقدتُ بأنّك قَدْ يَكُونُ العَمَل على هذه الحالةِ.
    I thought you were so excited to have the house to yourself. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ متحمّس جداً أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ البيتُ إلى نفسك.
    I thought you were one of those privileged revolutionaries. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ أحد أولئك الثوريون أصحاب الامتيازات.
    I thought you were investigating Dad's sinister British connection. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تَتحرّى إتّصالَ الأَبِّ الشرّيرِ البريطانيِ.
    I thought you left for school like three hours ago. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك تَوجّهتَ إلى مدرسةً مثل ثلاث ساعاتِ مضتِ.
    I thought you were going to a party, hon. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى الحفلة , عزيزي.
    I thought you said you talked through all this. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك تَكلّمتَ بشأن كُلّ هذا.
    I thought you said you couldn't make a face. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أنت لا تَستطيعين تكوين وجه
    I thought you didn't answer them, because of that. Open Subtitles أنا إعتقدتُ بأنّك لَمْ تُجيبْي عليهم لهذا السبب
    Commandment, I thought you said you had a seven-man team. Open Subtitles قائد إعتقدتُ بأنّك قُلتَ كَانَ عِنْدَكَ فريق الرجال السبعة.
    I thought you were all one big, happy family. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ كُلّ عائلة سعيدة كبيرة واحدة.
    You're grown men, at least I thought you were. Open Subtitles أنت تَنْمو الرجالَ، على الأقل إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ.
    I thought you said you weren't worried about me. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ أنت ما كُنْتَ قلق بشأنني.
    Dad, I thought you were gonna clear out tonight. Open Subtitles الأَبّ، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى أخلِ اللّيلة.
    When you said hero, I thought you meant superhero. Open Subtitles عندما قُلتَ بطلاً، إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ البطل الأعظمَ.
    Wait, I thought you said these guys were petrifying. Open Subtitles أنتظري، إعتقدتُ بأنّك قُلتَ هؤلاء الرجالِ كَانوا تصخرو
    I thought you said this bike was all original. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ هذه الدراجةِ كَانتْ جميعاً أصلية.
    I thought you said you owned an MMA gym. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك قُلتَ إمتلكتَ جمنازيومَ إم إم أي.
    - But I thought that you're... - Yes, I'm a count, and broke. Open Subtitles لَكنِّي إعتقدتُ بأنّك نعم أَنا الـ إحصاء وإنكسرَ
    I figured you'd be all over it. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك سَتَكُونُ في جميع أنحاء هو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more