Meeting with President Ellen Johnson Sirleaf and the Liberian Cabinet | UN | الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري |
Ellen Christoffersen, Greenland Parliament Committee on Foreign Affairs and Security | UN | إلين كريستوفرسن، لجنة برلمان غرينلند المعنية بالشؤون الخارجية والأمن |
You're telling me that Ellen Briggs funded my entire education? | Open Subtitles | أنت تقول لي أن إلين بريغز بتمويل دراستي كله؟ |
When we moved in, Kevin and Elaine brought us pie. | Open Subtitles | عندما إنتقلنا , كيفن و إلين أحضروا لنا فطيرة |
Malta Carmel Degabriele, Victor Pace, Joanna Darmanin, Elaine Miller | UN | مالطة كارمل ديغابرييل، فيكتور بيس، جوانا دارمانين، إلين ميلر |
Can't really say I'm pleased to meet you, Ellen. | Open Subtitles | لا استطيعُ قَول ً أنا مسرورة لمُقَابَلَتك، إلين. |
Ellen, you may now show them in, one at a time. | Open Subtitles | إلين.. يمكنكِ الان ان تدخليهم لي ولكن كل على حدا |
There's not enough to clear Ellen and prosecute walt. | Open Subtitles | ليس هناك ما يكفي لتبرءه إلين ومقاضاة والت |
Do you really think Ellen Beals wants to hurt the girls? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلا أن إلين بيلز تود أيذاء الفتيات ؟ |
I don't believe I thanked you properly for helping with Ellen's wake. | Open Subtitles | لا أعتقد بأنني شكرتك ِ بشكل مناسب لمساعدتك ِ بسهرة إلين |
Under rule 39 of its provisional rules of procedure, the Council extended an invitation to Ellen Margrethe Løj, Special Representative of the Secretary-General for Liberia. | UN | ووجه المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، دعوة إلى إلين مارغريته لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام لليبريا. |
7. Her Excellency Ms. Ellen Johnson-Sirleaf, President of the Republic of Liberia | UN | 7 - فخامة السيدة إلين جونسون - سيرليف، رئيسة جمهورية ليبريا |
A statement was made by Ms. Ellen Margrethe Løj, Special Representative of the Secretary-General for Liberia. | UN | وأدلت ببيان السيدة إلين مارغريت لوي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بليبريا. |
Ellen Johnson Sirleaf, Former Assistant Administrator, UNDP | UN | إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
We positively I.D.'d the couple as Chief Petty Officer Elaine Dodd and her husband Spencer. | Open Subtitles | نحن تأكدنا من هوية الزوجين رئيسة ظابطة الصف إلين دود وزوجها سبنسر |
I've spoken to Elaine Brooks and I'm withdrawing the bill. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى إلين بروكس و سأسحب المشروع. |
As I was saying, when Fernanda got the job with Elaine Mann, she acted as if she'd just won the lottery or something. | Open Subtitles | كما قلت، عندما حصلت فرناندا على وظيفة مع إلين مان، تصرفت كما لو انها تريد فقط الفوز فى اليانصيب او شيئا ما |
Well, I heard you were stable, and then Elaine told me you were discharged, so I-I thought you were okay. | Open Subtitles | حسنا , سمعت أن حالتكِ مستقرة وبعدها إلين أخبرتني أنه تم إخراجكِ لذا , فكرت أنكِ على ما يرام |
Uh, I don't know if you knew my friend Elaine? | Open Subtitles | اه ، وأنا لا أعرف إذا كنت تعرف صديقي إلين ؟ |
Elaine, the things men never talk about are the things that drive them crazy. | Open Subtitles | إلين , الأمور التي لا يتحدث عنها الرجال ابداً هي الأمور التي تدفعهم للجنون |
Eileen hannigan came to me in 1983, an abused spouse. | Open Subtitles | إلين هانيجان، أتت إلي في عام 1983 زواج منتهك |
For further information, please contact Mr. Denis Naets (e-mail denis.naets@gmail.com); or Ms. Elien Raport (Elien.raport@gmail.com).] | UN | وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد دينيس نَييتس (البريد الإلكتروني: denis.naets@gmail.com)؛ أو السيدة إلين رابور (البريد الإلكتروني: elien.raport@gmail.com).] |
Emergency project in response to the damage caused by Hurricane Eline | UN | المشروع الطارئ للاستجابة للأضرار الناجمة عن إعصار إلين |
Coordinators: Ms. Aline Kuster-Menager and Mr. Hervé Magro, France | UN | المنسقان: السيدة إلين كوستر - ميناغر، والسيد هرفيه ماغرو، فرنسا |
48. The trial of the presumed assassins of journalist Franck Ngyke and his wife Hélène Mpaka is now under way in the Kinshasa/Matete garrison court. | UN | 48- وشُرع في محاكمة المتهمين بقتل الصحفي فرانك نغيكي وزوجته إلين مباكا، وهي محاكمة تتواصل أمام المحكمة العسكرية لحامية كينشاسا/ماتيتي. |