"إنتقائي" - Arabic English dictionary

    "إنتقائي" - Translation from Arabic to English

    • selective
        
    • eclectic
        
    • Selectively
        
    • picky
        
    He's very selective in who he portrays with his brush. Open Subtitles إنه إنتقائي جداً بشأن هوية الشخص الذي يختاره لرسمه بفرشاته
    - So your religious objection is selective, at best. Open Subtitles إذاً إعتراضُكِ الديني هو إنتقائي ؛ في أحسن الأحوال
    Yeah, well, getting into an eclectic house was, was really great. Open Subtitles نعم, الدخول في منزل إنتقائي كان حقاً أمراً عظيم
    Well, my tastes are nothing if not eclectic. Open Subtitles لن يكون ذوق إن لم يكن إنتقائي
    So it is your opinion that this tape, this recording, was Selectively edited? Open Subtitles إذاً رأيكَ على الشريط في هذا التسجيل ؛ تم تحريره بشكل إنتقائي ؟
    Shame she only Selectively practises what she preaches. Open Subtitles إجلبْ العار على هي تُزاولُ فقط بشكل إنتقائي الذي تَوصي.
    I'm picky. Open Subtitles أنا شخص إنتقائي
    There's selective leaf decay and darkening overall. Open Subtitles هناك إنحطاط ورقة إنتقائي ويعتم على الكل.
    Yet the white shark is not a lone, blood-thirsty killer... but a selective and skilful hunter with a complex social life. Open Subtitles برغم ذلك, فإن القرش الأبيض لا يعد قاتلا متعطشا للدماء فقط ولكنه ايضا صياد إنتقائي ماهر ويعيش حياة معقدة اجتماعيا
    Makes it an oddly selective disease. Open Subtitles مما يجعل من هذا المرض إنتقائي بشكل غريب
    Rejecting also any selective, exclusive and double standard attitude in combating international terrorism, which are contrary to the principles of the UN Charter and undermine the international and comprehensive campaign against terrorism. UN وإذ يرفض أي موقف إنتقائي أو إقصائي أو مزدوج المعايير في مكافحة الإرهاب الدولي ، نظرا لتعارضه مع المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة وتقويضه لجهود الحملة الدولية الشاملة لمكافحة الإرهاب ،
    Now it's selective. Open Subtitles .إنه إنتقائي الأن
    Admission is extremely selective. Open Subtitles الدخول إنتقائي جداً.
    He wants to do something eclectic. Open Subtitles يريد القيام بشئ إنتقائي
    Well,she has an eclectic taste in music-- everything from Yo-Yo Ma to Metallica. Open Subtitles حسنا، لديها ذوق موسيقي إنتقائي. إنطلاقا من (يو يو ما) إلى (ميتاليكا).
    I have eclectic tastes. Ahh. Open Subtitles إن لدي ذوق إنتقائي.
    - It's eclectic. Open Subtitles - إنه إنتقائي.
    In fact, according to a provision of the Agreement, members have the opportunity to choose Selectively which items to liberalize first and which may be postponed until the final stage. UN والواقع، وفقا ﻷحد أحكام الاتفاق، أن اﻷعضاء لديهم الفرصة لكي يختاروا بشكل إنتقائي اﻷصناف التي يتعين تحريرها أولا وتلك التي يمكن تأخيرها حتى المرحلة النهائية.
    The material on the drum releases a charge when exposed to light, Selectively removing the charge in certain areas. Open Subtitles المادّة على الطبل يُصدرُ a تهمة عندما مكشوف لإضَاْءة، تُزيلُ التهمةُ بشكل إنتقائي في بَعْض المناطقِ.
    Selectively increases blood flow to the alveoli allowing for more oxygenation. Open Subtitles يزيد مجرى دمّ بشكل إنتقائي إلى الحويصلات التي تسمح لoxygenation أكثر.
    - Well, if you wanna be picky... Open Subtitles -حسناً ، إذا أردت أن تكون إنتقائي ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more