"إنسحب" - Arabic English dictionary

    "إنسحب" - Translation from Arabic to English

    • pull back
        
    • quit
        
    • Pull out
        
    • dropped out
        
    • stand down
        
    • withdrew
        
    • pulled out
        
    • standing down
        
    • backed out
        
    pull back far enough to wedge them in here. Open Subtitles إنسحب إلى الخلف لمسافة كافية حتى تجذبهم إلى هنا
    It didn't break the first six times. But did he quit trying? Open Subtitles لم تنكسر في المرات الست الأولى ولكن هل إنسحب من المحاولة؟
    This testimony thing spells trouble for you, Ali Osman. Pull out. Open Subtitles هذه الشهادة سببت لك المتاعب يا علي عثمان إنسحب
    He's got no driver's license, dropped out of high school... no cell phone, no bank account, no political party, no known address. Open Subtitles لا يملك رخصة قيادة ..... إنسحب من الثانوية العامة بدون هاتف خلوي ، بدون حساب بنكي بدون إنتماء لحزب سياسي
    stand down for now and wait for my command. Open Subtitles إنسحب في الـوقت الـراهن و إنتظر أوامري.
    Roughly half withdrew, but I imagine it was not without intent to return, and with greater numbers. Open Subtitles لقد إنسحب النصف لكن أتصور أن لديهم النية للعودة وبأعداد أكبر
    So, after the Topps pulled out and hit me with an injunction, Open Subtitles إذن. بعد أن إنسحب أعضاء فريق الـ توبس و تضربوني بوضع المنع الإحترازي
    Red One is standing down. Open Subtitles الفريق الأوّل إنسحب.
    Red Hawk 5, pull back. I repeat, pull back. Open Subtitles الصقر الأحمر5"، إنسحب" أكرر، إنسحب
    Entry teams, pull back. Open Subtitles وحدات الدخول,إنسحب
    Entry teams, pull back. Here he comes. Open Subtitles وحدات الدخول,إنسحب ها هو قادم
    He quits on you here, he's gonna quit in the field of battle. Open Subtitles وأنا أقول, جيد أننا تخلصنا منه هو إنسحب منك هنا. سوف ينسحب ويتركك في أرض المعركة.
    Yeah, yeah, yeah. Two of the students were hospitalized. One of them quit the team. Open Subtitles أجل، أجل، أجل، نُقل طالبان إلى المستشفى، وأحدهما إنسحب من الفريق.
    oh, look at the big Kung Fu man. First sign of trouble and all he does is quit. Open Subtitles أنظر إلى رجل الكونج فو القوى عندما صادف أو مشكلة إنسحب
    Pull out. Try to make it back to the assembly area. Open Subtitles إنسحب و حاول أن تصل لنقطة التجمع..
    Pull out now. Pull out. Open Subtitles إنسحب الأن , إنسحب
    One of the divorcees is buying this house, and the realtor on the show just dropped out. Open Subtitles واحدة من المطلقات ستشتري هذا المنزل والسمسار على البرنامج، إنسحب.
    Nah, it's on hold, the director dropped out. Open Subtitles لا, إنه في الإنتظار لقد إنسحب المخرج
    Red One, stand down. Confirm. Open Subtitles الفريق الأول، إنسحب أكّد.
    Red One, stand down. Confirm. Open Subtitles الفريق الأول، إنسحب أكّد.
    Listen, it was hard when I withdrew. Open Subtitles اصغ، كان الوضع صعب حينما إنسحب
    This guy that I work with, this sweetheart, Marshall, was pulled out of SD-6 and taken into protective custody. Open Subtitles هذا الرجل الذي أعمل مع، هذا الحبيب، مارشال، إنسحب من SD-6 وأخذ إلى الحبس الوقائي.
    Red One is standing down. Open Subtitles الفريق الأوّل إنسحب.
    The guest speaker at my botanical garden fund-raiser has backed out... and I know thatyou are having dinner this evening with Janet Reno. Open Subtitles الضيف المتحدث في حفلة جمع تبرعات حديقتي إنسحب والآن أعلم أنك ستتناول العشاء مع (جانيت رينو) هذه الليله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more