The sling broke. Toh, the sling is broken. | Open Subtitles | إنقطع حبل الأمان توه, لقد إنقطع حبل الأمان |
My water broke right there in a Muskoka chair on the deck. | Open Subtitles | إنقطع ماء الحمل هناك على كرسي " ميسكوكا " على دكة القارب |
The connection got cut off somehow. We can't reach them. | Open Subtitles | الإتصال إنقطع بطريقة ما نحن لا نستطيع الإتصال بهم |
Your wire cut out the other night. When you guys were drinkin'. | Open Subtitles | جهاز التنصت إنقطع في هذه الليلة التي كنتم تشربون النبيذ فيها. |
Until the disruption we long for comes along and the circle is broken. | Open Subtitles | إلى أن يأتي إلينا من إنقطع عنّا و نحن في شوق له ، و يصبح بجوارنا و بهذا تنكسر الحلقة |
Well, I was, until the power went out, and that was strange. | Open Subtitles | حسنًا،لقد كُنت مسمتع حتى إنقطع التيار الكهربائي و هذا أمر غريب |
disconnected. But I got some info. | Open Subtitles | إنقطع الإتصال ولكن حصلت على بعض المعلومات |
With the Holy Mother's passing, our connection to the beasts within is severed. | Open Subtitles | بموت الأم المقدسه إنقطع إتصالنا بوحوش الغابه |
I've been listening to her E.T.-phone-home thing, but the military broadcasts dropped out last night so all we've been getting are random numbers and crap. | Open Subtitles | ولكن بث الجيش إنقطع الليلة الماضية وكل ما كنّا نحصل عليه هو أرقامٌ متقطعةٌ وتفاهات |
Apparently she tried to swing across on a rope and it broke. | Open Subtitles | Apparently she tried to swing على ما يبدو أنها كانت تتأرجح على حبل لتعبره across on a rope and it broke. .و إنقطع الحبل |
We couldn't trace it. He broke off too soon. You know what? | Open Subtitles | لم نتمكن من تعقبه إنقطع الصوت بسرعة |
But the rope broke. | Open Subtitles | لكن الحبل إنقطع. |
Because his oxygen's cut off, he can't breath. | Open Subtitles | لأن الأوكسجين قد إنقطع عنه ولا يستطيع التنفس |
The result, a warm ocean current that flowed around the equator was cut off, so now the warm water travelled north. | Open Subtitles | إنقطع تيار المحيط الدافيء المتدفق حول خط الإستواء لذلك ترحل المياه الدافئة نحو الشمال |
No, I don't know what happened back there, it just cut out. | Open Subtitles | .لا ، أعرف ماذا حدث هناك .لقد إنقطع الخط ، اسمع |
They were less than 10 miles away when the signal cut out. | Open Subtitles | كانوا على بعد 10 أميال عندما إنقطع الإرسال |
Contact broken, he got off at Jourdain. | Open Subtitles | لقد إنقطع الإتصال "لقد خرج عند "جـوردان |
You were in the electrical room when the power went out. | Open Subtitles | لقد كنت في غرفة الكهرباء عندما إنقطع التيار. |
Aside from the streetlights, the power went out a few days ago. | Open Subtitles | بغض النظر عن مصابيح الطرقات , فلقد إنقطع التيار منذ أيام قليله |
All to satellite phones that are now disconnected. | Open Subtitles | جميعها كانت لهواتف أقمار صناعية إنقطع خطها |
I pinged his cellphone. It's disconnected. | Open Subtitles | لقد حصلت على إشارة هاتفه لقد إنقطع |
No,Bones,her spine was severed. | Open Subtitles | -كلاّ، لقد إنقطع عمودها الفقري |
Curtis Peck dropped out of school in tenth grade. | Open Subtitles | كورتيس بيك ، إنقطع عن المدرسة فى الصف العاشر |