"إنكشف" - Translation from Arabic to English

    • blown
        
    • compromised
        
    • revealed
        
    Because once they find out that your cover is blown and I'm onto you, then you're gonna be as dead as I am. Open Subtitles لأنه عندما يعلم بأن غطائك إنكشف وأنا ألاحقك ستكون ميتاً مثلي
    He probably had an escape plan in place, just in case his cover was blown. Open Subtitles ربما لديه خطّة هروب جاهزة في حال إنكشف غطاؤه
    And if my cover is blown, they will torture me for secrets. Open Subtitles ولو إنكشف غطائى سيعذبونى من أجل الأسرار
    With all due respect, reprimand me if you wish, but it's been six times your team's been compromised. Open Subtitles مع إحترامى يا سيدى لتقم بتأنيبى لو أردت لكن فريقك إنكشف للعدو 6 مرات حتى الآن
    This was a bag job, not urban warfare. How the hell were you compromised? Open Subtitles كانت هذه وظيفة صغيرة وليست حرب مدنية، كيف إنكشف أمرك؟
    Your terrible secret, revealed. Open Subtitles سرّك البغيض قد إنكشف
    The mystery is revealed when the train arrives. Open Subtitles إنكشف اللغز مع وصول القطار
    Pine's blown. So you're blown. Get out! Open Subtitles إنكشف، لذا إنكشف أمرك، أخرجي
    Your cover's blown sky-high. Open Subtitles فقد إنكشف غطاؤك
    a cover that could be blown. Open Subtitles غطاء من الممكن أنه إنكشف.
    Your cover is blown. Open Subtitles غطائكِ قد إنكشف
    My cover is blown. Open Subtitles تباً,لقد إنكشف غطائي ..
    I think my cover is blown. Open Subtitles أعتقد أنّ غِطائي إنكشف.
    The responding officer reported that the scene was compromised. Open Subtitles الضابط المستجيب للموقع قد إنكشف
    Claypool's been compromised beyond repair. Open Subtitles كلايبول إنكشف بدون أمل في الإصلاح
    The drop's been compromised. Open Subtitles لقد إنكشف مكانك .
    The whole prison's been compromised. Open Subtitles "لقد إنكشف السجن كله"! .
    Is everything compromised ? Open Subtitles هل إنكشف شيء ؟
    compromised. Open Subtitles "إنكشف".
    All is revealed. Open Subtitles الكل إنكشف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more