"إنها في" - Translation from Arabic to English

    • She's in
        
    • It's in
        
    • She's at
        
    • She's on
        
    • They're in
        
    • It's on
        
    • It's at
        
    • she was
        
    • that she would be at
        
    • they are
        
    • These are
        
    Well, she's... She's in an induced coma until she can recover. Open Subtitles حسناً , إنها إنها في غيبوبة مصطنعة حتى يمكنها التعافي
    She's in shock, we got to get her back to base. Open Subtitles إنها في حالة صدمة يجب أن نصل بها إلى القاعدة
    She's in honors classes and you, well, run in circles. Open Subtitles إنها في مراتب الشرف وأنت، حسنا، تسير في دوائر.
    They need his insurance card. It's in my apartment. Open Subtitles يحتاجون إلى بطاقة ضمانه الصحي إنها في شقتي
    It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. Open Subtitles إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد
    Yeah, She's at a drug thing. your mother's a drug dealer. Open Subtitles نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات
    She's on her way here now thinking she's going to save me. Open Subtitles إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني
    She's in good shape for a 20-year-old runaway. Where is she exactly? Open Subtitles إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟
    She's all right. I've picked up her biochip. She's in Habitation 3. Open Subtitles إنها بخير، لقد التقطت إشارة شريحتها الحيوية، إنها في المأوى 3
    She's in a private hospital that specializes in drug rehab. Open Subtitles إنها في مستشفى خاص متخصصة في إعادة تأهيل المدمنين
    She's in high school, so as much as any high-school kid. Open Subtitles إنها في المدرسة الثانوية مثل أي فتاة في المرحلة الثانوية
    She agrees, since the condition She's in does not frighten you: Open Subtitles لقد وافقت بعد الشرط إنها في الداخل لم تعد تخاف
    Okay, She's in her car. I'll have to patch you through. Open Subtitles حسنا ً ، إنها في سيارتها و سأحول الإتصال إليها
    Well, She's in the world, so that should work out. Open Subtitles حسناً , إنها في العالم إذاً ذلك سيكون حلاً
    The team's got it. It's in the conference room Open Subtitles . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات
    Ask mummy for some paper. It's in the kitchen. Ask mummy. Open Subtitles فلتطلب من والدتك بعض الأوراق إنها في المطبخ إسأل والدتك
    It's in the butter I was using to make cupcakes. Open Subtitles إنها في الزبدة التي كنت سأستخدمها لصنع الكب كيك.
    According to her gps signal, She's at that safe house. Open Subtitles نسبةً إلى تحديد المواقع خاصتها إنها في المكان الآمن
    Whatever she is, She's at the center of it, and I think this kid might be the key. Open Subtitles أياً كانت , إنها في منتصف الأمر و أعتقد أن هذا الولد ربما يكون مفتاح الحل
    And She's on a treadmill, but you can't see it. Open Subtitles ، و إنها في جهاز التمشية لكنكِ لا ترينها
    These are contact lenses, Christ! They're in the bathroom. Open Subtitles تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه
    It's on full blast, All the cylinders are firing, Open Subtitles إنها في أقصى طاقة لها كل الأسطوانات تعمل
    It's at the intersection of 4th and Pike in the backseat, there's a box of frozen fish sticks. Open Subtitles إنها في تقاطع الشارع الرابع مع "بايك"، في المقعد الخلفي هناك صندوق من أعواد السمك المجمدة.
    I mean, she's 24. Her mother died when she was 25. Open Subtitles إنها في الرابعة والعشرين أمها توفيت وهي في الخامسة والعشرين
    Furthermore, since the author had failed to file a complaint about that event, it could not be concluded that she would be at risk due to her partner's disappearance. UN وبما أن صاحبة البلاغ لم تقدم شكوى حول تلك الحادثة، فإنه لا يمكن القول إنها في خطر بسبب اختفاء شريكتها.
    Suggestions that have been made about voluntary, unilateral or bilateral measures will not be effective, in fact they are non-starters. UN ولن تكون المقترحات المتعلقة بالتدابير الطوعية أو الأحادية الجانب أو الثنائية مقترحات فعالة، بل إنها في الواقع فاشلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more