Well, she's... She's in an induced coma until she can recover. | Open Subtitles | حسناً , إنها إنها في غيبوبة مصطنعة حتى يمكنها التعافي |
She's in shock, we got to get her back to base. | Open Subtitles | إنها في حالة صدمة يجب أن نصل بها إلى القاعدة |
She's in honors classes and you, well, run in circles. | Open Subtitles | إنها في مراتب الشرف وأنت، حسنا، تسير في دوائر. |
They need his insurance card. It's in my apartment. | Open Subtitles | يحتاجون إلى بطاقة ضمانه الصحي إنها في شقتي |
It's in the hangar. We're still adjusting the new engines. | Open Subtitles | إنها في الحظيرة لازلنا نضع التعديلات الجديدة للمحرك الجديد |
Yeah, She's at a drug thing. your mother's a drug dealer. | Open Subtitles | نعم ، إنها في عمل خاص بالمخدرات أمك تاجرة مخدرات |
She's on her way here now thinking she's going to save me. | Open Subtitles | إنها في طريقها إلى هُنا الآن وهي تعتقد أنها سوف تُنقذني |
She's in good shape for a 20-year-old runaway. Where is she exactly? | Open Subtitles | إنها في حالة جيدة بعمر 20 سنة هاربة, أين هي بالضبط؟ |
She's all right. I've picked up her biochip. She's in Habitation 3. | Open Subtitles | إنها بخير، لقد التقطت إشارة شريحتها الحيوية، إنها في المأوى 3 |
She's in a private hospital that specializes in drug rehab. | Open Subtitles | إنها في مستشفى خاص متخصصة في إعادة تأهيل المدمنين |
She's in high school, so as much as any high-school kid. | Open Subtitles | إنها في المدرسة الثانوية مثل أي فتاة في المرحلة الثانوية |
She agrees, since the condition She's in does not frighten you: | Open Subtitles | لقد وافقت بعد الشرط إنها في الداخل لم تعد تخاف |
Okay, She's in her car. I'll have to patch you through. | Open Subtitles | حسنا ً ، إنها في سيارتها و سأحول الإتصال إليها |
Well, She's in the world, so that should work out. | Open Subtitles | حسناً , إنها في العالم إذاً ذلك سيكون حلاً |
The team's got it. It's in the conference room | Open Subtitles | . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات |
Ask mummy for some paper. It's in the kitchen. Ask mummy. | Open Subtitles | فلتطلب من والدتك بعض الأوراق إنها في المطبخ إسأل والدتك |
It's in the butter I was using to make cupcakes. | Open Subtitles | إنها في الزبدة التي كنت سأستخدمها لصنع الكب كيك. |
According to her gps signal, She's at that safe house. | Open Subtitles | نسبةً إلى تحديد المواقع خاصتها إنها في المكان الآمن |
Whatever she is, She's at the center of it, and I think this kid might be the key. | Open Subtitles | أياً كانت , إنها في منتصف الأمر و أعتقد أن هذا الولد ربما يكون مفتاح الحل |
And She's on a treadmill, but you can't see it. | Open Subtitles | ، و إنها في جهاز التمشية لكنكِ لا ترينها |
These are contact lenses, Christ! They're in the bathroom. | Open Subtitles | تِلك تُسمى العدسات اللاصقة إنها في دورة المياه |
It's on full blast, All the cylinders are firing, | Open Subtitles | إنها في أقصى طاقة لها كل الأسطوانات تعمل |
It's at the intersection of 4th and Pike in the backseat, there's a box of frozen fish sticks. | Open Subtitles | إنها في تقاطع الشارع الرابع مع "بايك"، في المقعد الخلفي هناك صندوق من أعواد السمك المجمدة. |
I mean, she's 24. Her mother died when she was 25. | Open Subtitles | إنها في الرابعة والعشرين أمها توفيت وهي في الخامسة والعشرين |
Furthermore, since the author had failed to file a complaint about that event, it could not be concluded that she would be at risk due to her partner's disappearance. | UN | وبما أن صاحبة البلاغ لم تقدم شكوى حول تلك الحادثة، فإنه لا يمكن القول إنها في خطر بسبب اختفاء شريكتها. |
Suggestions that have been made about voluntary, unilateral or bilateral measures will not be effective, in fact they are non-starters. | UN | ولن تكون المقترحات المتعلقة بالتدابير الطوعية أو الأحادية الجانب أو الثنائية مقترحات فعالة، بل إنها في الواقع فاشلة. |