And if he does, he says, it will not be just a publicity stunt for his empire of office buildings, casinos and hotels. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، فهو يقول إن ذلك لن يكون حملة دعائية لإمبراطوريته المكونة من المباني التجارية والملاهي والفنادق. |
What am I supposed to do if he does that at the wrong time? | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟ |
if he does, it'll start World War III. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، سوف يتسبب بحرب عالمية ثالثة. |
if he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive. | Open Subtitles | إن فعل فعليه الإعتراف بأنه كان لديه طفلين بالأسفل وواحد منهم من خرج حيًا |
Even if he did, someone like you... you're gonna boomerang back here in one, two months, tops. | Open Subtitles | حتى إن فعل ذلك، شخص مثلك سترتد عائداً إلى هنا في غضون شهر أو شهرين على الأكثر |
the act of execution itself is frequently carried out in circumstances that are degrading and fail to respect the inherent dignity of the person, thus breaching international law. | UN | إن فعل الإعدام ذاته غالبا ما يُنفذ في ظروف مهينة، ولا يحترم الكرامة التي فطر الإنسان عليها، بما يشكل خرقا للقانون الدولي. |
But if he had, you would have been hounded by the Shogunate's Christian hunts, too. | Open Subtitles | ولكن إن فعل هذا، فكانت ستتم مطاردتكما من قبل صائدي المسيحيين التابعين للحكومة. |
if he does anything wrong, if he jaywalks--shoot him. | Open Subtitles | إن فعل أمراً خاطئاً و إن عبر الشارع بطريقة غير صحيحة .. أقتله |
if he does, no-one need know this ever happened. | Open Subtitles | إن فعل ذلك، فلا داعي لأن يعرف أحد بما حصل |
Well, if he does, please let me know. | Open Subtitles | حسناً ، إن فعل ، رجاء دعني أعلم إنه يعاني من مشاكل في التأقلم |
In the meantime, if he does anything but sit there in that chair, we're gonna turn on the juice and he'll be incinerated immediately. | Open Subtitles | في هذه الأثناء إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس هناك على ذلك الكرسي سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً |
Well, even if he does, I can't let you talk to him. | Open Subtitles | حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه |
if he does, it's your ass. | Open Subtitles | إن فعل, فأنتِ من سيلام على هذا |
Tell him if he does that, he'll never see a penny. | Open Subtitles | أخبره إن فعل هذا, فلن يرى قرشاً |
And if he does... his life will be a portrait of happiness. | Open Subtitles | ...و إن فعل ذلك حياته ستصبح صورة من السعادة |
if he does, fine, we pop Matt. If Blue kills Matt, then we take down Blue. | Open Subtitles | [إن فعل ذلك، فهذا حسن، سنعتقل [مات [وإن قتله [بلو]، حينها نعتقل [بلو |
Even if he did Have It Comin'His Way. | Open Subtitles | حتى إن فعل ذلك، ما كان يجب أن تفعلها بطريقته. |
- He'll never let you. - And even if he did, what then? | Open Subtitles | ـ لن يسمح لك بفعل ذلك ـ وحتى إن فعل ذلك، ماذا بعد؟ |
Well, if he did that, then I'm proud of him, but I didn't know anything about it. | Open Subtitles | حسنٌ، إن فعل ذلك فأنا فخور بِه لكنّي،لمأعلمأيّ شيءٍبشأن ذلك. |
if he did, if he killed an American during an unsanctioned op, he's never coming back from that. | Open Subtitles | إن فعل إن قتل أمريكي خلال عملية غير مرخصه فلن يعود مطلقاً من ذلك |
But if he did, there's a good reason. | Open Subtitles | ولكن إن فعل ذلك، فبالتأكيد سيكون لديه سبب مُقنع |
At its most basic, the act of verification essentially seeks to establish, confirm, substantiate or check the truth or accuracy of a fact or given situation. | UN | إن فعل التحقق هو في جوهره، وفي أبسط أشكاله، فعل يهدف إلى إقامة الدليل على مصداقية أو دقة فعل ما أو حالة ما أو التأكيد عليها أو إثباتها أو التأكد منها. |
You would've known if he had. | Open Subtitles | - - كنت ستعرف إن فعل |