"إن فعل" - Translation from Arabic to English

    • if he does
        
    • if he did
        
    • the act
        
    • if he had
        
    And if he does, he says, it will not be just a publicity stunt for his empire of office buildings, casinos and hotels. Open Subtitles ‏‏إن فعل ذلك، فهو يقول إن ذلك ‏لن يكون حملة دعائية‏ ‏‏لإمبراطوريته المكونة من المباني التجارية ‏والملاهي والفنادق. ‏
    What am I supposed to do if he does that at the wrong time? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل إن فعل ذلك في الوقت الخطأ؟
    if he does, it'll start World War III. Open Subtitles إن فعل ذلك، سوف يتسبب بحرب عالمية ثالثة.
    if he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive. Open Subtitles إن فعل فعليه الإعتراف بأنه كان لديه طفلين بالأسفل وواحد منهم من خرج حيًا
    Even if he did, someone like you... you're gonna boomerang back here in one, two months, tops. Open Subtitles حتى إن فعل ذلك، شخص مثلك سترتد عائداً إلى هنا في غضون شهر أو شهرين على الأكثر
    the act of execution itself is frequently carried out in circumstances that are degrading and fail to respect the inherent dignity of the person, thus breaching international law. UN إن فعل الإعدام ذاته غالبا ما يُنفذ في ظروف مهينة، ولا يحترم الكرامة التي فطر الإنسان عليها، بما يشكل خرقا للقانون الدولي.
    But if he had, you would have been hounded by the Shogunate's Christian hunts, too. Open Subtitles ولكن إن فعل هذا، فكانت ستتم مطاردتكما من قبل صائدي المسيحيين التابعين للحكومة.
    if he does anything wrong, if he jaywalks--shoot him. Open Subtitles إن فعل أمراً خاطئاً و إن عبر الشارع بطريقة غير صحيحة .. أقتله
    if he does, no-one need know this ever happened. Open Subtitles إن فعل ذلك، فلا داعي لأن يعرف أحد بما حصل
    Well, if he does, please let me know. Open Subtitles حسناً ، إن فعل ، رجاء دعني أعلم إنه يعاني من مشاكل في التأقلم
    In the meantime, if he does anything but sit there in that chair, we're gonna turn on the juice and he'll be incinerated immediately. Open Subtitles في هذه الأثناء إن فعل أيّ شيء ما عدا الجلوس هناك على ذلك الكرسي سَنَفْتحُ البنزين وسَيُحرقُ فوراً
    Well, even if he does, I can't let you talk to him. Open Subtitles حسناً،حتى إن فعل لا يمكنني أن أدعك تتحدثين معه
    if he does, it's your ass. Open Subtitles إن فعل, فأنتِ من سيلام على هذا
    Tell him if he does that, he'll never see a penny. Open Subtitles أخبره إن فعل هذا, فلن يرى قرشاً
    And if he does... his life will be a portrait of happiness. Open Subtitles ...و إن فعل ذلك حياته ستصبح صورة من السعادة
    if he does, fine, we pop Matt. If Blue kills Matt, then we take down Blue. Open Subtitles [إن فعل ذلك، فهذا حسن، سنعتقل [مات [وإن قتله [بلو]، حينها نعتقل [بلو
    Even if he did Have It Comin'His Way. Open Subtitles حتى إن فعل ذلك، ما كان يجب أن تفعلها بطريقته.
    - He'll never let you. - And even if he did, what then? Open Subtitles ـ لن يسمح لك بفعل ذلك ـ وحتى إن فعل ذلك، ماذا بعد؟
    Well, if he did that, then I'm proud of him, but I didn't know anything about it. Open Subtitles حسنٌ، إن فعل ذلك فأنا فخور بِه لكنّي،لمأعلمأيّ شيءٍبشأن ذلك.
    if he did, if he killed an American during an unsanctioned op, he's never coming back from that. Open Subtitles إن فعل إن قتل أمريكي خلال عملية غير مرخصه فلن يعود مطلقاً من ذلك
    But if he did, there's a good reason. Open Subtitles ولكن إن فعل ذلك، فبالتأكيد سيكون لديه سبب مُقنع
    At its most basic, the act of verification essentially seeks to establish, confirm, substantiate or check the truth or accuracy of a fact or given situation. UN إن فعل التحقق هو في جوهره، وفي أبسط أشكاله، فعل يهدف إلى إقامة الدليل على مصداقية أو دقة فعل ما أو حالة ما أو التأكيد عليها أو إثباتها أو التأكد منها.
    You would've known if he had. Open Subtitles - - كنت ستعرف إن فعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more