"ابعاد" - Translation from Arabic to English

    • dimensions
        
    • proportions
        
    • dimension
        
    • pry
        
    • banish
        
    • push
        
    • keeping
        
    • away from
        
    • expelled
        
    • removing
        
    Human rights dimensions of population transfer UN ابعاد حقوق اﻹنسان التي ينطوي عليها نقل السكان
    If that plane crashes into a populated area, it'll be a disaster of tremendous proportions. Open Subtitles اذا تحطمت الطائرة فى منطقة مزدحمة بالسكان سوف تكون كارثة لها ابعاد كبيرة
    Others believe it might open up a doorway to some other dimension. Open Subtitles البعض الآخر يعتقد انها ستفتح بوابة ذات ابعاد مختلفة
    You trying to pry open the doors and climb up the elevator shaft. Open Subtitles أنت تحاول ابعاد فتح الأبواب وتسلق المصعد.
    Anyway, heh, you don't have the power to banish me. Open Subtitles على اي حال، مهلا، لم يكن لديك القدرة على ابعاد لي.
    He stuck his tongue inside my mouth, and then I tried to push it out with my tongue, but that was the wrong move because that just seemed like more frenching. Open Subtitles ادخل لسانه في فمي وعندها حاولت ابعاد لسانه بلساني ولكن كانت هذه الخطوة الخاطئة
    And I'll see what I can do about keeping that recording out of the hands of federal prosecutors. Open Subtitles لمَ لا تقدّم لي أفضل عروضك؟ وسأحاول ابعاد ذلك التسجيل عن أيدي السلطات الفيدرالية.
    The recent nuclear tests carried out by India and subsequently Pakistan have, unfortunately, moved the world further away from this goal. UN وقد أدت التجارب النووية اﻷخيرة التي أجرتها الهند ثم بعدها باكستان إلى ابعاد العالم بدرجة أكبر لﻷسف عن هذا الهدف.
    64. Furthermore, foreigners living in the national territory may be expelled only pursuant to a decision adopted in accordance with the law. UN ٤٦- يضاف إلى ذلك أنه لا يجوز ابعاد اﻷجانب الذين يعيشون في اﻷراضي البوليفية إلا بموجب قرار اتخذ وفقاً للقانون.
    Recognizing that the negative implications of drug abuse have global, regional and national dimensions, UN وإذ يدرك أن اﻵثار السلبية لاساءة استعمال المخدرات لها ابعاد عالمية واقليمية ووطنية،
    We need to see if these angles correspond to the padlock's dimensions. Open Subtitles نحن بحاجة الى ان نرى إذا كانت هذه الزوايا تتوافق مع ابعاد القفل
    You don't happen to have the dimensions of any of these windows, do you, Gramp? Open Subtitles هل لديك اي ابعاد لنافذة من هذه النوافذ ؟
    We've exploited the vernacular window proportions with balconies to the courtyard, so we need images of that for the brochure. Open Subtitles عليكِ استغلال ابعاد النافذة المطلة على ساحت المحكمة لذا نحتاج لصور لذلك من أجل المنشورات
    When I compared the proportions of this room with those of the room below, Open Subtitles عندما قارنت ابعاد هذه الغرفة بالغرف التى اسفل منها,
    I'm not sure we want to pay for a dimension we won't use. Open Subtitles لست واثقا انني اريد ان ادفع مالا من اجل غرفة ذات ابعاد لن نستعملها
    It is necessary to devise measures to accelerate the integration of the gender dimension into all political, social, economic and cultural activities aimed at achieving equality, development and peace. UN ومن الضروري وضع تدابير لتعجيل إدماج ابعاد قضايا المرأة في كافة اﻷنشطة السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية الموجهة نحو تحقيق المساواة والتنمية والسلم.
    I hate to pry myself away from the good life, but I gotta get ready for work. Open Subtitles أنا أكره ، ابعاد نفسي عن الحياة الطيبة . ولكن يجب أن أستعد للعمل
    If Zeus and Hades are mortal enemies, they probably want to banish each other using this painting. Open Subtitles زيوس و هاديس هم الد الاعداء يريدون ابعاد بعضم البعض باستخدام اللوحة
    But you can't push Dan away right now. Open Subtitles ولكن لا تستطيعين ابعاد دان الان
    Try keeping the damaged shield from the main force. Open Subtitles حاولوا ابعاد الدرع المتضرر عن قواتهم الأساسيه
    Getting the plane away from any mainland, any populated areas. Open Subtitles ابعاد الطائرة عن أي أرض رئيسية ومناطق ملوثة
    All Krajina Serb population was expelled. Open Subtitles تم ابعاد جميع سكان كرايينا الصرب
    Now, if you wouldn't mind removing yourself from the couch, Open Subtitles ان كنت لا تمانع في ابعاد نفسك عن الكنبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more