Then why's she the only one that hasn't been in contact? | Open Subtitles | فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟ |
If you need anything, contact my friend Buck Yuen. | Open Subtitles | إذا احتجت لأي شيئ اتّصال بصديقي باك يوين |
While informing you about this development, I would like to assure you that I will be in close contact with you to facilitate the coordination of humanitarian assistance in South Kordofan. | UN | وإني أودّ، مع إبلاغك بهذه التطورات، أن أؤكّد بقائي على اتّصال وثيق معك لتيسير تنسيق المساعدة الإنسانية في جنوب كُردفان. |
You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. | Open Subtitles | أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء. لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود، سأكون على اتّصال بك يا أخي. |
We'll be in touch if we have any more questions. | Open Subtitles | سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات. |
Apparently, there is an emotional connection with this car. | Open Subtitles | على ما يبدو، هناك اتّصال عاطفي مع هذه السيّارة. |
And hospital records, ambulance dispatches, somebody calls 911. | Open Subtitles | سجلّات مستشفى، إرساليّات سيّارات إسعاف، اتّصال أحد بالنجدة. |
Did you have any contact with either of them since you saw them last year? | Open Subtitles | هل كان لديكِ أيّ اتّصال مع أيٍ منهما منذ رؤيتكِ لهما العام الماضي؟ |
Then we'd better maintain visual contact. | Open Subtitles | إذن من الأفضل لنا أن نبقَ على اتّصال مرئي. |
If aliens wanted to make contact, | Open Subtitles | و هم مفقودون. إذا أرادت الكائنات الفضائية لإجراء اتّصال, |
I was told the birth mother didn't want to have any contact. | Open Subtitles | و قيلَ لي أنّ الوالدة لا تريد أيّ اتّصال. |
They know we're not in contact, they'll get the runners. | Open Subtitles | انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر |
contact or drafting groups will be established as necessary to address specific issues. | UN | 17 - وستُنشأ حسب الاقتضاء أفرقة اتّصال أو صياغة لمعالجة القضايا المحدَّدة. |
You come into contact with anyone else from.. | Open Subtitles | هل حدث اتّصال بينكما و بين أحد سكان.. |
I suggest you say goodbye. My people will be in touch. | Open Subtitles | فأقترح أن تودّعوهم، سيكون رجالي على اتّصال معكم. |
Now, the two of you, you guys can keep in touch. | Open Subtitles | الآن كلاكما، ستتمكّنان من البقاء على اتّصال |
But I want you to leave a card. We'll be in touch. | Open Subtitles | ولكنّي اريد منك ان تترك بطاقتك سنكون على اتّصال |
Instead of linking arms in the usual way... let us touch feet under the table. | Open Subtitles | بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة دعونا نلتمس أقدامنا تحت الطاولة. |
The two of us haven't exactly kept in touch. | Open Subtitles | أنا وإيّاه لم نظلّ على اتّصال. |
Hmm, when you say "connection," are we talking "love connection"? | Open Subtitles | عندما تقول "اتّصال"، أنتَ تعني "اتّصال الحب"؟ |
And by "love connection," I mean, "brown chicken, brown cow." | Open Subtitles | وبـ"اتّصال الحبّ" أعني "دجاجة بنيّة، وبقرة بنيّة". |
Where's Laurel? Probably fielding a million calls on the hotline. | Open Subtitles | غالبًا تتلقّى مليون اتّصال على الخطّ الساخن. |