"اتّصال" - Translation from Arabic to English

    • contact
        
    • touch
        
    • connection
        
    • calls
        
    Then why's she the only one that hasn't been in contact? Open Subtitles فلمَ هي الوحيدة الّتي لم تكُن على اتّصال حتّى الآن؟
    If you need anything, contact my friend Buck Yuen. Open Subtitles إذا احتجت لأي شيئ اتّصال بصديقي باك يوين
    While informing you about this development, I would like to assure you that I will be in close contact with you to facilitate the coordination of humanitarian assistance in South Kordofan. UN وإني أودّ، مع إبلاغك بهذه التطورات، أن أؤكّد بقائي على اتّصال وثيق معك لتيسير تنسيق المساعدة الإنسانية في جنوب كُردفان.
    You know, I'm really not in the mood to Scooby Doo our way through the case of the stolen blood supply, so why don't you hold the fort down until I get back, and I'll be in touch, brother. Open Subtitles أتعلم، لستُ بمزاج للتحرّي عن قضيّة سرقة مخزون الدّماء. لذا، لمَ لا تغلق الحِصن حتّى أعود، سأكون على اتّصال بك يا أخي.
    We'll be in touch if we have any more questions. Open Subtitles سنكون على اتّصال لو راودتنا أيّة تساؤلات.
    Apparently, there is an emotional connection with this car. Open Subtitles على ما يبدو، هناك اتّصال عاطفي مع هذه السيّارة.
    And hospital records, ambulance dispatches, somebody calls 911. Open Subtitles سجلّات مستشفى، إرساليّات سيّارات إسعاف، اتّصال أحد بالنجدة.
    Did you have any contact with either of them since you saw them last year? Open Subtitles هل كان لديكِ أيّ اتّصال مع أيٍ منهما منذ رؤيتكِ لهما العام الماضي؟
    Then we'd better maintain visual contact. Open Subtitles إذن من الأفضل لنا أن نبقَ على اتّصال مرئي.
    If aliens wanted to make contact, Open Subtitles و هم مفقودون. إذا أرادت الكائنات الفضائية لإجراء اتّصال,
    I was told the birth mother didn't want to have any contact. Open Subtitles و قيلَ لي أنّ الوالدة لا تريد أيّ اتّصال.
    They know we're not in contact, they'll get the runners. Open Subtitles انهم يعرفون أنّنا لم نكن على اتّصال مباشر
    contact or drafting groups will be established as necessary to address specific issues. UN 17 - وستُنشأ حسب الاقتضاء أفرقة اتّصال أو صياغة لمعالجة القضايا المحدَّدة.
    You come into contact with anyone else from.. Open Subtitles هل حدث اتّصال بينكما و بين أحد سكان..
    I suggest you say goodbye. My people will be in touch. Open Subtitles فأقترح أن تودّعوهم، سيكون رجالي على اتّصال معكم.
    Now, the two of you, you guys can keep in touch. Open Subtitles الآن كلاكما، ستتمكّنان من البقاء على اتّصال
    But I want you to leave a card. We'll be in touch. Open Subtitles ولكنّي اريد منك ان تترك بطاقتك سنكون على اتّصال
    Instead of linking arms in the usual way... let us touch feet under the table. Open Subtitles بدلًا عن اتّصال الأذرع بالطريقة المعتادة دعونا نلتمس أقدامنا تحت الطاولة.
    The two of us haven't exactly kept in touch. Open Subtitles أنا وإيّاه لم نظلّ على اتّصال.
    Hmm, when you say "connection," are we talking "love connection"? Open Subtitles عندما تقول "اتّصال"، أنتَ تعني "اتّصال الحب"؟
    And by "love connection," I mean, "brown chicken, brown cow." Open Subtitles وبـ"اتّصال الحبّ" أعني "دجاجة بنيّة، وبقرة بنيّة".
    Where's Laurel? Probably fielding a million calls on the hotline. Open Subtitles غالبًا تتلقّى مليون اتّصال على الخطّ الساخن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more