Uh, we canvassed the neighborhood, but, sorry to say, nothing yet. | Open Subtitles | ناقشنا الأمر مع الحي لكن, أسف للقول, لاشيء حتى الآن |
And then advertise that shit to half the fucking neighborhood. | Open Subtitles | وثم أعلن هذه القذارة إلى نصف سكان الحي اللعناء. |
Mr. Tyler, we're finishing a routine canvass of the neighborhood. | Open Subtitles | السيد تايلر، نحن الانتهاء من طواف روتيني من الحي. |
Let's say you're at your favorite neighborhood restaurant with some friends. | Open Subtitles | لنقول أنت في ك مطعم الحيّ المفضّل مع بعض الأصدقاء. |
Others had fled to there from the Ghobeiri neighborhood of southern Beirut, which had been heavily hit by air bombardments. | UN | وهرب آخرون إلى هناك من حي غوبيري في جنوب بيروت، الذي أصيب إصابات شديدة بفعل عمليات القصف الجوي. |
People come to this neighborhood come to score drugs. | Open Subtitles | الناس يأتون الي هذا الجوار للحصول على المخدرات |
And you will, at times, encounter members of a neighborhood watch group who will be patrolling the area. | Open Subtitles | ولو صح التعبير، في بعض الأحيان أعضاء من جماعة حراسة الحي الذين سيقومون بدوريات في المنطقة |
There are still problems with those units with the neighborhood. | Open Subtitles | لا يزال هناك مشاكل مع تلك الوحدات مع الحي |
Stone by stone, step by step, we worked to save the neighborhood. | Open Subtitles | حجر على حجر ، خطوة خطوة, عملنا لتحسين مستوى هذا الحي |
And i want a door to door search of the entire neighborhood. | Open Subtitles | كما أريدكم أن تبحثوا في كل صغيرةٍ وكبيرةٍ في هذا الحي |
My old neighborhood, chicken, before I took you lot in. | Open Subtitles | إنه الحي القديم خاصتي، صغيرتي قبل أن أتبنّاكم بكثير |
Police canvassed the neighborhood and asked if anyone saw the shooter coming or going, but most people were asleep. | Open Subtitles | استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين |
But, then, one day I blinked, my career was winding down, and I had become the neighborhood cat lady. | Open Subtitles | لكن في يوماً ما وبطرفة عين وجدتُ أن حدة وظيفتي تتراجع ثم أصبحتُ سيدة القطط في الحي |
And only a handful of people from the neighborhood show up. | Open Subtitles | و فقط عدد قليل من الناس من الحي المجاور سيأتون. |
There were some white families still living in the neighborhood then. | Open Subtitles | كانت هناك بعض العائلات البيضاء لاتزال تعيش في الحيّ حينها |
it's not about keeping imigrants out of that neighborhood. | Open Subtitles | إن المسأله ليست إبقاء المهاجرين خارج ذلك الحيّ |
How much could they be offering for in this neighborhood? | Open Subtitles | ياللهول، كم من الممكن أن يعرضوا في حي كهذا؟ |
We got foot patrol working every neighborhood from the Marina to Ingleside. | Open Subtitles | لدينا دورية على الارجل في كل حي من مرسى إلى إنجلسايد. |
The only thing being revitalized in that neighborhood is the graffiti. | Open Subtitles | و الشئ الوحيد الذي تجدد في ذلك الجوار هو الشعار |
He is not keeping a proper eye on the neighborhood. | Open Subtitles | إنه ليس لديه عين تنظر إلى الحى بالشكل اللازم |
Man, I live in a neighborhood like this. I'm a black kid. | Open Subtitles | أعيش في حيّ كهذا وأنا فتى أسود إذا أردتهم أن يفتحوا الباب |
Well, we're not like any other family in the neighborhood. Right. | Open Subtitles | حَسناً، نحن لَسنا مثل أيّ عائلة أخرى في هذا الحيِّ. |
The State government ensures that programmes and activities of almost all its departments converge and get implemented through these neighborhood structures and their federations. | UN | وتكفل حكومة الولاية التقاء برامج وأنشطة جميع إداراتها تقريبا، بغرض تنفيذها من خلال هياكل الأحياء واتحاداتها. |
I was just uh, ahem, in the neighborhood and thought I'd stop by, see how you're doing. | Open Subtitles | أجل ، لقد كُنت أتواجد بالحي وفكرت في التوقف والمرور بك ، لأرى كيف حالك |
And they found a map of the neighborhood where the other body was found, and some more keys. | Open Subtitles | كما أنهم عثروا على خريطة للحي الذي وجدوا فيه الضحايا الأخرى و على المزيد من المفاتيح |
- My mom said as the rental kids started coming to our school, our neighborhood's quality went down! | Open Subtitles | أمي قالت ما إن بدأ الأطفال الذين يقطنون بشقق للإيجار يأتون لمدرستنا، جودة حينا انخفضت |
So... you just happened to be in the neighborhood, taking a little stroll in Hell and decided to stop by? | Open Subtitles | إذاً، صودف وجودك بالجوار تتنزّهين في الجحيم فقرّرتِ زيارتي؟ |
Demon in my neighborhood. He hurt two of my men. | Open Subtitles | إنه شرير في منطقتي قام بالتعرض لأثنين من رجالي |
They just wanted to be rid of that blight on our neighborhood. | Open Subtitles | لقد أرادوا فقط أن يتخلّصوا من تلك الآفة الموجودة في حيّنا |