"اثر" - Translation from Arabic to English

    • trace
        
    • sign of
        
    • trail
        
    • the impact
        
    • effect of
        
    • affected
        
    • marks
        
    • track
        
    • signs
        
    • tracks
        
    • following the
        
    • mark
        
    • imprint
        
    • traces of
        
    • Impact of
        
    trace the culprit before the police succeed in tracing him. Open Subtitles اقتف اثر المشتبه به قبل ان بقتفيه رجال الشرطه
    SARAH checked. Said there was no trace of heat in the house. Open Subtitles لقد تحققت سارة انه لايوجد هناك اي اثر للحرارة في المنزل
    GRS is back safe. Compound's lost. Still no sign of the Ambo. Open Subtitles تحديد المواقع فعال ، فقدنا المجمع لا يوجد اي اثر للأخرين
    There's no sign of Joshua his parrot or any of the arachnids. Open Subtitles لا يوجد اى اثر لجوشوا ولا ببغائه ولا اى من حشراته
    Police apparently are hot on the trail of Ruslan Krasnov. Open Subtitles من الواضح ان الشرطة مقتربة من اثر رسلان كراسنوف
    Recent academic research that focused on former child combatants indicates that the impact of the conflict may continue for many years. UN وتشير البحوث الأكاديمية الحديثة التي تركز على المحاربين السابقين من الأطفال إلى أن اثر النزاع قد يستمر لسنوات عديدة.
    Mr Stein... ..no trace was found of your DNA on Kasim's toothbrush. Open Subtitles سيد شتاين لا يوجد اثر لترابط بين حمضك النووي وفرشاة قاسم
    Latents pulled some prints from the Beemer, and there might be trace blood evidence. Open Subtitles رفعنا بعض البصمات من البيمر و ربما يكون هناك اثر للدماء
    Though I might suggest that if you wish to conceal your movements, you leave no trace. Open Subtitles رغم اني اقترح اذا رغبت في اخفاء تحركاتك لا تترك اثر
    There can't be any trace back to Sabine or the Resistance. Open Subtitles . لايمكن ان يكون هناك اي اثر يوصل لسابين او للمقاومة
    Uh, I'm already two burgers in, and... there's really no sign of me slowing down. Open Subtitles انا بالفعل احضرت اثنان من البرجر للداخل لا اثر لى ابطأ
    The police are still looking, but there's no sign of her. Open Subtitles الشرطة لا تزال تبحث, لكن لا يوجد اثر لها
    No sign of Kelsi, but I did get invited to a formal, which is kind of flattering. Open Subtitles لا اثر لـ كيلسي لكنني حصلت على دعوة رسميه وهو نوع من المغازلة
    No sign of Ella, but they did find upwards of 30 grand worth of stolen property stashed in the guy's garage. Open Subtitles لا يوجد اثر لي ايلا ولكنهم وجدوا تقريبا ثلاثين الف قيمة الممتلكات المسروقة
    Do you really think these ratfinks that are dumping bodies in the middle of nowhere would leave a paper trail? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟
    But it leaves a paper trail when you try to buy 30,000 gallons of diesel. Open Subtitles لكن لابد من وجود اثر لورقة عندما تحاول شراء 30,000 غالون من الوقود
    the impact severed her spine in the cervical and thoracic regions. Open Subtitles الاصطدام اثر على عامودها الفقري في عنق الرحم والمناطق الصدرية
    Protection of humanitarian missions and organizations from the effect of cluster munitions UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من اثر الذخائر العنقودية
    Of all the horrors I'd seen... this one affected me... Open Subtitles ..من بين كل الأهوال التي شهدتها اثر بي هذا..
    - what's more interesting is one of those footprints indicate the person's exit but no entry marks. Open Subtitles سيدى المثير اكثر انه احدى هذه الاثار تشير الى خروج الشخص لكن لا اثر للدخول
    No visible tats or track marks. You sound surprised. Open Subtitles لا يوجد اثر ظاهري لأثار المركبة أو الثقوب
    The paramedics found no signs of trauma on the body. Open Subtitles رجال الاسعاف لم يجدوا اى اثر لصدمه فى جسمها.
    It is difficult because there is no tracks to find her. Open Subtitles إنّه من صعب لأنّه لا يوجد هناك اثر للعثور عليها.
    following the incidents in Gujarat and Orissa, immediate steps were taken by the Government of India to restore confidence and to provide security. UN على اثر الحوادث التي جدت في غوجارات وأوريسا، اتخذت حكومة الهند خطوات فورية لإعادة الثقة ولتوفير الأمن.
    Because of the claw mark tag, we think the people involved in the attack are wesen too. Open Subtitles بسبب اثر علامة المخلب نعتقد ان الاشخاص المتورطين في هذا الهجوم كانوا فيسن ايضا
    Found an imprint on one of the threat letters. Open Subtitles وجدت اثر توقيع على واحد من خطابات التهديد
    Well, physically he's still weak, but his bloodwork shows no traces of the enzyme in his system, so he should be back to his old self in no time. Open Subtitles حسنا , طبيعيا مازال ضعيفا لكن تحليل الدم لم يظهر اي اثر لانزيمات بداخله اذن سوف يعود لاي طبيعته في وقت قصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more