| I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أعمل في مكان فيه القليل من تراث. |
| I love the grand entrances but I prefer to slip out unnoticed. | Open Subtitles | أحب المداخل الكبرى ولكن أفضل أن اخرج دون أن يلاحظ أحد. |
| Industry may therefore prefer directly supporting specific projects with tangible results for which they may gain clearer recognition. | UN | ولهذا، قد تفضل الصناعة الدعم المباشر لمشروعات محددة ذات نتائج ملموسة حيث تحصل على اعتراف أوضح. |
| To some extent, these trends reflect the fact that older persons increasingly prefer to live independently for as long as possible. | UN | ويظهر من هذه الاتجاهات، إلى حد ما، أن كبار السن يفضلون أكثر فأكثر أن يعيشوا مستقلين لأطول فترة ممكنة. |
| I'd just prefer it that way... What does he want? | Open Subtitles | فقط افضل ان يكون الامر هكذا مالذي يريده ؟ |
| In Sudan, for example, people prefer wheat to traditional food staples. | UN | ففي السودان، مثلاً، يفضل الناس القمح على المحاصيل الغذائية التقليدية. |
| I do not like Opera. I prefer the cinema. | Open Subtitles | أنا مقاتلة ، لا أحب الأوبرا أفضّل السينما |
| Oh, darling, this is very sweet, but you know I prefer firemen. | Open Subtitles | أوه عزيزي هذا جداً لطيف ولكنك تعلم بأنني أفضل رجال الإطفاء |
| I prefer to make mine the old fashioned way. | Open Subtitles | أفضل أن أستخدم فى ذلك الطريقة القديمة التقليدية |
| I prefer a more honest appraisal of her decision. | Open Subtitles | أفضل أن يكون التقييم أكثر صدقا من قرارها |
| I can give you his e-mail, but I prefer not to send a formal introduction, you know? | Open Subtitles | أنا يمكن أن أعطيك البريد الإلكتروني له، ولكنني أفضل عدم إرسال مقدمة رسمية، كما تعلمون؟ |
| I prefer food that doesn't glow in the dark. | Open Subtitles | أنا أفضل الأغذية التي لا يتوهج في الظلام. |
| I find that I prefer an office that I can reach without falling down three flights of steps that I cannot see. | Open Subtitles | أجد أني أفضل المكتب الذي يمكن أن اصل إلية دون سقوط ثلاث خطوات من كل حركة لا أستطيع أن أرى |
| At the same time, it is recognized that some States Parties would prefer a focused approach, restricted to article VI. | UN | ومن المعترف به عموما في الوقت نفسه أن بعض الدول الأطراف تفضل نهجا مركزا يقتصر على المادة السادسة. |
| The courts are also required, when interpreting any legislation, to prefer an interpretation that is consistent with international law. | UN | كما يُطلب من المحاكم، عند قيامها بتفسير أي تشريع، أن تفضل التفسير الذي يتسق مع القانون الدولي. |
| Cos snails aren't the only creatures who prefer eating with company. | Open Subtitles | لأن الحلزونات ليست الكائنات الوحيدة التي تفضل الأكل في جماعة |
| The ILO has noted that potential donors prefer to finance components of projects rather than the whole package. | UN | وقد ذكرت منظمة العمل الدولية أن المانحين المحتملين يفضلون تمويل بعض عناصر المشاريع وليس مشاريع برمتها. |
| All right, I prefer to have something small. Something easier to carry. | Open Subtitles | حسنا انا افضل ان احصل على شى صغير اسهل فى الحمل |
| His delegation would prefer to retain the current text of draft article 38, since the inclusion of additional contract particulars could be problematic. | UN | ووفده يفضل الإبقاء على النص الحالي لمشروع المادة 38 بالنظر إلى إدراج بيانات إضافية في العقد يمكن أن تتسبب في مشاكل. |
| I'd rather... You know, I'd prefer if you had it. | Open Subtitles | أنا أفضّل أن تعرفين أنا أفضّل إذا كانت لديك |
| Well, it happens to be the legal term for it, but if you prefer, I could say | Open Subtitles | في الحقيقه إنه المصطلح القانوني لهذه الحاله ولكن إذا كنتي تفضلين شيئا آخر أستطيع قول.. |
| But, rather than ratify CEDAW, we prefer to address those specific areas of concern to women in our own way. | UN | ولكن بدلا من التصديق على الاتفاقية، نحن نفضل أن نعالج تلك المجالات المحددة التي تهم النساء بطريقتنا الخاصة. |
| Answer my questions! Do you prefer to answer in the cell? | Open Subtitles | أجب أسئلتي أم هل تفضّل الإجابة عليهم في الزنزانة ؟ |
| Thus, they have tended to prefer financing national rather than regional projects. | UN | ومن ثم فانها تميل إلى تفضيل تمويل المشاريع الوطنية وليس الاقليمية. |
| It would prefer paragraph L to be formulated as follows: | UN | ويفضل البرنامج أن تُصاغ الفقرة لام على النحو التالي: |
| Women seemed to prefer the public to the private sector. | UN | ويبدو أن النساء يفضلن القطاع العام على القطاع الخاص. |
| Oh, I prefer the bathroom on the other side of the warehouse. | Open Subtitles | رباه ، أنا أُفضل دورة المياة في الجهة الأخرى من المُستودع |
| Some male refugees interviewed by the Special Rapporteur indicated that the exploiters prefer to smuggle women rather than men. | UN | وأشار بعض اللاجئين الذكور الذين قابلهم المقرر الخاص إلى أن المنتفعين يفضّلون تهريب النساء بدلا من الرجال. |
| MI6 does not do partners, and I prefer it that way. | Open Subtitles | الإستخبارات البريطانية لا توظف الشركاء و أنا أفضله بهذه الطريقة |