"اجتماعات لأفرقة" - Translation from Arabic to English

    • group meetings
        
    • panels
        
    • groups meetings
        
    • meetings of groups
        
    6 coordination working group meetings with the Libyan authorities and international partners on the development of the Libyan defence sector UN :: عقد 6 اجتماعات لأفرقة عاملة تنسيقية مع السلطات الليبية والشركاء الدوليين، بشأن تنمية قطاع الدفاع في ليبيا
    (b) The costs of convening five expert group meetings on: UN تكاليف عقد خمسة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن ما يلي:
    Ad hoc expert group meetings on current and forthcoming research on macroeconomic and development policies UN :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن الأبحاث الحالية والمقبلة عن سياسات الاقتصاد الكلي والتنمية
    Ad hoc expert group meetings on development strategies adapted to specific circumstances and to the opportunities and challenges of globalization UN :: اجتماعات لأفرقة خبراء مخصصة بشأن استراتيجيات التنمية المتكيفة مع الظروف المحددة ومع فرص وتحديات العولمة
    Protection Core group meetings and biweekly meetings of the rule of law sub-pillar were also held. UN وعقدت أيضا كل أسبوعين اجتماعات لأفرقة الحماية المركزية ولجان فرعية لجهاز شؤون الحكم وسيادة القانون.
    Six expert group meetings, on: UN ستة اجتماعات لأفرقة الخبراء بشأن ما يلي:
    Between 1994 and 2000, the Division organized a series of five expert group meetings, which provided inputs to the Commission and its working groups. UN ونظمت الشعبة، بين عامي 1994 و 2000، سلسلة من خمسة اجتماعات لأفرقة الخبراء، ووفرت مدخلات للجنة وأفرقتها العاملة.
    Representatives of non-governmental organizations have also participated in expert group meetings and workshops organized by the Division for the Advancement of Women. UN وشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية أيضا في اجتماعات لأفرقة الخبراء وفي حلقات عمل نظمتها شعبة النهوض بالمرأة.
    :: Organizing expert group meetings on oil industry in Central America UN :: تنظيم اجتماعات لأفرقة خبراء بشأن صناعة النفط في أمريكا الوسطى
    Technical guidance was provided through publications, training and the convening of expert group meetings. UN وقُدمت التوجيهات الفنية من خلال المنشورات والتدريب وعقد اجتماعات لأفرقة الخبراء.
    Expert group meetings on both topics would take place. UN وستـُـعقد اجتماعات لأفرقة خبـراء في كلا الموضوعيـن.
    Since 1998, the Centre has organized six United Nations-sponsored expert group meetings to facilitate the process. UN ومنذ عام 1998، نظم المركز ستة اجتماعات لأفرقة من الخبراء برعاية الأمم المتحدة لتسهيل العملية.
    Activities included the preparation of country case studies, the delivery of advisory services, and the organization of expert group meetings and regional workshops. UN وتضمنت الأنشطة إعداد دراسات حالات إفرادية قطرية وتقديم خدمات استشارية وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء وحلقات عمل إقليمية.
    UNCTAD organized several expert group meetings, and stakeholder conferences, including the Global Commodities Forum, the Debt Management Conference and the World Investment Forum. UN ونظم الأونكتاد عدة اجتماعات لأفرقة الخبراء ومؤتمرات أصحاب المصلحة منها المنتدى العالمي للسلع الأساسية ومؤتمر إدارة الديون ومنتدى الاستثمار العالمي.
    The energy security agenda was promoted through field projects, including workshops, expert group meetings and direct consultations with policymakers. UN وجرى الترويج لخطة أمن الطاقة عن طريق مشاريع ميدانية، شملت تنظيم حلقات عمل وعقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وإجراء مشاورات مباشرة مع مقرّري السياسات.
    In addition, intergovernmental and expert group meetings on urban planning and infrastructure are also being used to provide contributions. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُستعان أيضاً بعقد اجتماعات لأفرقة حكومية دولية وأفرقة خبراء بشأن التخطيط الحضري والهياكل الأساسية، كمصدر للإسهامات.
    The normative activities will include research and analysis on social and demographic issues, the preparation of substantive reports and the organization of expert group meetings. UN وستشمل أنشطة وضع المعايير البحوث والتحليلات بشأن القضايا الاجتماعية والديمغرافية، وإعداد التقارير الفنية، وتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء.
    Besides conducting training workshops, the Division also organized expert group meetings to develop compilation guidance for international merchandise trade statistics and statistics of international trade in services. UN وإلى جانب عقد حلقات العمل التدريبية، قامت الشعبة أيضا بتنظيم اجتماعات لأفرقة الخبراء بغية صوغ إرشادات لتجميع البيانات الخاصة بإحصاءات التجارة الدولية للبضائع وإحصاءات التجارة الدولية في الخدمات.
    Expert group meetings were convened in Africa and in Asia and the Pacific in order to collect country experiences and agree on the way forward. UN وعقدت اجتماعات لأفرقة خبراء في منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ من أجل جمع الخبرات القطرية والاتفاق على سبل المضي قدما.
    In addition to the overall regional reports, other preparatory activities at the regional level may include the convening of expert group meetings and the preparation of background papers on selected topics. UN وبالإضافة إلى التقارير الإقليمية العامة، قد تشمل الأنشطة التحضيرية الأخرى التي تنفذ على الصعيد الإقليمي عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء وإعداد ورقات معلومات أساسية بشأن مواضيع مختارة.
    The Union and the European Parliament organized parliamentary panels at the WTO Public Forum in 2009 and 2010. UN ونظم الاتحاد والبرلمان الأوروبي اجتماعات لأفرقة برلمانية خلال منتدى منظمة التجارة العالمية العام في عامي 2009 و 2010.
    Thus, the Secretariat referred to ad hoc expert groups meetings which were not mentioned in section IV of draft resolution A/C.3/51/L.9 on the convening of a special session. UN وهكذا تذكر اﻷمانة العامة اجتماعات ﻷفرقة خبراء خاصة ليس لها ذكر في الجزء الرابع من منطوق مشروع القرار L.9، المتعلق بعقد الدورة موضوع الحديث.
    (Mr. Rahim, Bangladesh) advantage the consensus which had emerged over the past few years, and by encouraging the holding of informal workshops, meetings of groups of experts, regional and subregional seminars, as well as a second meeting of littoral and hinterland States of the Indian Ocean with a view to the convening of an international conference. UN أولا، عليها أن تعزز عملية تنفيذ الاعلان وذلك باستغلال اﻹجماع الذي تم التوصل اليه في السنوات اﻷخيرة وتشجيع التشاور عن طريق تنظيم حلقات عمل غير رسمية، وعقد اجتماعات ﻷفرقة الخبراء، وتنظيم حلقات دراسية دون إقليمية وإقليمية، وكذلك عقد اجتماع ثان للدول الساحلية والبلدان الداخلية في منطقة المحيط الهندي بهدف الدعوة لعقد مؤتمر دولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more