"احراق" - Arabic English dictionary

    "احراق" - Translation from Arabic to English

    • burning
        
    • burn
        
    • torched
        
    • torching
        
    • burned to
        
    • combustion
        
    • torch
        
    • cremation
        
    burning of fuelwood and tallow candles were the only means of converting chemical energy to heat and light. UN وكان احراق خشب الوقود وشموع الشحم الحيواني الوسيلة الوحيدة لتحويل الطاقة الكيميائية إلى حرارة وضوء.
    There was something about burning down a restaurant that ignited other, more illicit, fires. Open Subtitles هناك شي عن احراق مطعم التي اشعلت حرائق غير قانونية
    Steal his kidney, burn down his house, replace his aloe tissues with regular tissues. Open Subtitles سرقة كليته ، احراق منزله تغيير مناشفه المعطرة بمناشف عادية
    Sneak into his apartment and burn popcorn in the microwave. Open Subtitles التسلل إلى شقته و احراق الفشار في المايكروويف
    Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. Open Subtitles حسنا، نيكلاوس، ما اذا كان يقدم لك أي العزاء على الإطلاق، لقد نهب ممتلكاتهم آية، احراق صيد أورورا، و
    I guess the guy just draws the line at torching immigrants. Open Subtitles اعتقد ان الرجل وضع حداً للمتاجرة بالفتيات بعد احراق المهاجرين
    Following completion of the mission, the residual hypergolic propellants of the main propulsion system are burned to depletion, allowing the helium pressurant system to be partially relieved. UN وبعد اكمال الرحلة يجري احراق استنفادي لما يتبقى من أنواع الوقود الدفعي التلقائي الاشتعال لنظام الدفع الرئيسي، مما يتيح تخفيفا جزئيا لنظام الهيليوم الضاغط.
    Nah, I've loved combustion variables ever since I blew up the multipurpose room for my middle school science fair project. Open Subtitles لا ، انا احببت احراق المتغيرات منذ ان فجرت الغرفة متعددة الأغراض فى مشروع المعرض العلمى بالمدرسة الإعدادية
    We shall have peace. ...when you answer for the burning of the Westfold and the children that lie dead there! Open Subtitles يجب أن نحصل على السلام يجب أن نحصل على السلام عندم تجيب من أجل احراق وستفولد
    It is believed that, following the burning of Utatlán by the conquistador Alvarado, the Indian nobles moved to Chuilá the present-day Chichicastenango), where Fr. UN ويعتقد أن نبلاء الهنود قد انتقلوا، إثر احراق اوتاتلان على يد الفاتح الفارادو، إلى تشوويلا المعروفة اليوم باسم تشيتشيكاستانانغو حيث اكتشف اﻷب خيمينيز هذا الكتاب وحفظه لﻷجيال اللاحقة.
    After the capture of the region, the troops would enter the villages, carry out indiscriminate arrests and conduct house-to-house searches before burning the reeds and destroying the houses. UN وبعد السيطرة على المنطقة، تدخل القوات القرى وتقوم باعتقالات عشوائية وتمشيط المنازل قبل احراق أعواد الغاب وتدمير المنازل.
    Mast Gul's return to Pakistan, after burning the Charar-e-Sharif shrine, shows how easily Pakistan has managed to slip in arms and terrorists to continue the violence in Jammu and Kashmir. UN ويتبين من عودة ماست غول إلى باكستان بعد احراق المعبد السهولة التي تهرب بها باكستان اﻷسلحة والارهابيين لمواصلة العنف في جامو وكشمير.
    Even if we win, I'm gonna ask the town to burn down my house. Open Subtitles حتى لو خسرنا,ساطلب من البلدة احراق المنزل
    Now you got a chance here to carry the torch for all the lady-kind or burn the whole deal down. Open Subtitles والان لديك الفرصة لحمل المشعل لانارة الطريق للجنس الاخر او احراق الامر كله
    There's about a billion other things out there just waiting to burn your whole world. Open Subtitles هنالك بلايين الأشياء في الخارج تنتظر احراق عالمكم بأكمله
    I should have fucking torched the whole building the night we found her man. Open Subtitles كان يجب علي احراق البناية كلها عندما وجدناها
    Two dc homes torched, two families, on the same night, last night. Open Subtitles احراق منزلين فى العاصمة، عائلتين، فى نفس الليلة البارحة
    We're not torching a sheep. Open Subtitles نحن لسنا احراق الأغنام.
    Residual hydrazine in the attitude control system is burned to depletion. UN كما يجري احراق الهيدرازين في نظام التحكم في الوضع حتى ينفد تماما.
    The primary sources of atmospheric CO2 in Slovakia is fossil fuel combustion. UN ١١- يشكل احراق الوقود الاحفوري المصدر الرئيسي لغاز ثاني اكسيد الكربون الجوي في سلوفاكيا.
    Here, I'll send these to the cremation center. Open Subtitles هاك , سوف ارسل هولاء الى مركز احراق الموتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more