"اخبرته" - Translation from Arabic to English

    • told him
        
    • tell him
        
    • I told
        
    • I said
        
    • you tell
        
    • telling him
        
    • I tell
        
    told him I'd jack him up if he didn't do it. Open Subtitles اخبرته اني سأحدث به ضرر بالغ ان لم يفعل ذلك
    All I told him was that if you want me to do that, then don't eat the asparagus. Open Subtitles كل ما اخبرته به هو : ان كنت تريدني ان افعل هذا اذاً لا تأكل الهليوم
    I've told him about not kicking it against Winnie's wall. Open Subtitles لقد اخبرته بأن لا يركل على جدار ال وينيز
    Did you tell him to prepare more boards for Accutron? Open Subtitles هل اخبرته ان يجهز المزيد من اللوحات لأكيوترون ؟
    I told him to go suck on somebody else's tit. Open Subtitles لقد اخبرته ان يذهب لكي يلعق حلمة شخص اخر
    I know, and I told him it couldn't happen again, but then he said it was no big deal. Open Subtitles اعلم و اخبرته انه لا يمكن ان يحدث ثانية و من ثم قال انه ليس أمر جلل
    I told him about a fire trail that I run on. Open Subtitles لقد اخبرته عن فريق الاطفاء التطوعي الذي كنت اعمل عليه
    But when I told him that we should just be friends, Open Subtitles لكن حينما اخبرته بانه من الافضل ان نكون اصدقاء فقط
    She told him that I was possessed by the Devil. Open Subtitles لقد اخبرته انه تم الاستحواذ عليا من قبل الشيطان
    Your missionary companion told him that that Christian person... you were nothing more than a bet he made. Open Subtitles شركة الكهانه اخبرته .. بان ذاك الشاب كريستيان لم يكن يعتبرك سوى رهان يتراهن به ..
    I told him that we could provide psychological help, legal support. But we wouldn't put the cyanide in his mouth Open Subtitles اخبرته انه باستطاعتي ان اقوم بتامين الرعتيه الصحيه له وان ادعمه قانونيا ولكننا لن نقوم بمساعدته ليقتل نفسه
    You told him feeling guilty when a series of crimes is occurring that you can't stop, natural response. Open Subtitles اخبرته انك تشعر بالذنب لأن سلسلة من جرائم القتل تحصل وانت لاتستطيع ايقافها ردة فعل طبيعية
    Yeah, but I've told him, there's no secret in the fact. Open Subtitles نعم, لكن لقد اخبرته لا يوجد سر في هذه الحقيقه
    And I told him we shouldn't be fucking around down there. Open Subtitles وانا اخبرته انه لا يجب علينا ان نعبث هناك بالأسفل
    I told him it would be difficult. And that everything is unreal. Open Subtitles اخبرته من الصعب ان يحدث هذا, وان كل شيء غير حقيقي
    I told him you got there after and that we both arrived too late, so you're off the hook. Open Subtitles اخبرته انك وصلت هناك بعد ان وصلت انا وان كلاً منا قد وصل متأخراً لفعل اي شيئ
    Dad, I told him not to come and he came anyway. Open Subtitles أبي،لقد اخبرته بأن لا يأتي ولكني عصاني على كل حال
    I did tell him that. Open Subtitles و سأذهب الى السجن بدلا من خيانتهمم اخبرته بذلك
    Uh, except... it'd be way better if I could tell him what it actually is instead of just giving him a dumb look when he asks. Open Subtitles اه، إلا سيكون أفضل إذا اخبرته ما هو المعدن بدلا من مجرد اعطائه نظرة غبية عندما يسأل
    I thought, if I said those words, we couldn't meet comfortably. Open Subtitles فكرت انى اذا اخبرته بهذا فلن نشعر بالراحه اذا تقابلنا
    I feel mean telling him we're not dating when he's in this state. Open Subtitles ♪ اشعر بأني لئيمة اذا اخبرته بأننا لسنا نتواعد وهو بهذه الحالة
    I tell him that you love him very much, but you're sick, and you'll see him when you're better. Open Subtitles اخبرته انك تحبيه كثيراً وانك مريضة، وستعودين لرؤيته عندما تتحسنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more