| Save your nosy attitude for someone else, just Turn the car around. | Open Subtitles | احتفظ بتصرفاتك الصاخبة لشخص اخر فقط ادر السيارة |
| I'm no longer going to attend this event. Turn the car around immediately. | Open Subtitles | لن اذهب لذلك الاحتفال بعد الان ادر السياره فى الحال |
| One, two, three Turn the key 30, 50, 10 | Open Subtitles | واحد , اثنين , ثلاثة ادر المفتاح 30, 50, 10 |
| Pazuzu, Turn those gorgeous eyes away. | Open Subtitles | بازوزو , ادر هذه الاعين الرائعة بعيدا اه |
| Hurry! Start the car, go! | Open Subtitles | اسرع ادر المحرك |
| Start the train! Start the train! | Open Subtitles | ادر القطار , ادر القطار |
| Okay, well, I'm here, so Turn that clockwise... | Open Subtitles | حسنا , انا هنا الان هيا ادر عقارب الساعة |
| Turn your face away, don't look at me! | Open Subtitles | ادر رأسك، لاترمقني بتلك النظرة |
| # Better call someone higher, Turn the tables on you liars # | Open Subtitles | #شخصما يناديأفضل ادر مناضدك على الكذابين # |
| Move it along. Ponce, Turn them over. | Open Subtitles | هيا يا شباب استمروا بيوسي ادر وجوههم |
| Turn your head so it will be my birthday. | Open Subtitles | ادر راسك اذا هي ستكون عيد ميلادي. |
| Turn your face. That thing makes me sick. | Open Subtitles | ادر وجهك هذا الشي يثير اشمئزازي |
| This isn't funny, Jack! Turn on the car! | Open Subtitles | هذا ليس مضحك يا جاك ادر السيارة |
| Didn"t I Turn my back when you bought that bag ofweed? | Open Subtitles | ألم ادر ظهرى عندما اشتريت تلك الحقيبة |
| Are you "eye for an eye" or "Turn the other cheek"? | Open Subtitles | هل تتبع "العين بالعين" ام ادر خدك الايسر"؟ |
| Turn handle left 45 degrees. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |
| Turn handle left 45 degrees. | Open Subtitles | ادر المقبض يسارا بزاوية تبلغ 45 درجة |
| Quickly Turn this ship about before it is too late. | Open Subtitles | ادر تلك السفينة بسرعة قبل فوات الآوان |
| Boule! Start the train. | Open Subtitles | بول , ادر القطار |
| Let's go! Come on! Start the car. | Open Subtitles | لنذهب، هيا، ادر السيارة |