"اربا" - Translation from Arabic to English

    • apart
        
    • to pieces
        
    But I did my research on this guy, Martin will tear him apart. Open Subtitles ولكن قمت ببحث عن هذا الرجل مارتن سيمزقه اربا
    This constant doling out of freebies violates my principles, and it's tearing this country apart. Open Subtitles و التبرع الدائم بالمعونات يتعدى على مبادئى و يمزق هذه الامة اربا
    We've seen how these relationships tear families apart. Open Subtitles لقد رأينا هذه العلاقات تمزق العائلات اربا.
    That's why we came here to this country, and now you may have smashed it to pieces with one brainless act. Open Subtitles هذا هو السبب في حضورنا إلى هذا المكان وأنت الآن تريد أن تقطعه اربا ارباً بحركة غير عقلانية
    I don't want to end up hacked to pieces in a Dumpster somewhere. Open Subtitles أنا لا أريد الإنتهاء مقطعة اربا في صندوق نفايات في مكان ما.
    Now, when I see you, it's all I can do not to rip you apart with my bare hands. Open Subtitles الان, كلما اراك كل ما استطيع فعله هو تمزيقك اربا بيداى تلك
    Pope's gone, and, uh Uncle Scott was killed when mech bullets tore him apart when he was trying to save a group of kids pinned down by a skitter column. Open Subtitles بوب قد رحل والعم سكوت قتل حينما مزقته رصاصات الميك اربا
    And this goddamn war tearing our country apart, is bigger than you, me, or a handful of the five points slumrats. Open Subtitles وهذه الحرب اللعينة , تمزق بلادنا أربا اربا هي أكبر منك , مني , أو حفنة
    It's just-- l was the one who was left picking up the pieces after Grace and Cameron tore you apart and l- Open Subtitles انه فقط, انا كنت الذي كان يجمع الاجزاء بعد ان مزقك كاميرون وجريس اربا اربا , انا انا
    If the unsub's responsible, maybe he didn't disarticulate this victim but he tore him apart instead. Open Subtitles لو كان الجانى مسئول ربما لم يغير وضع ضحيته لكنه بدلا من هذا مزقه اربا
    We gotta stop him before he tears this house apart. Open Subtitles نحن يجب أن نوقفه قبل أن يمزق البيت اربا
    Some day before we're through, I'm going to tear you apart and forget to put you to... (HOOVES CLOPPING) There's a horseman coming down the hill. Open Subtitles يوما ما قبل ان ننتهي سوف أمزقكِ اربا وانسى ان اضعكِ هناك احد الخيالة ينزل التل
    My night! I could have taken Wilson apart! Open Subtitles لن افوز كان بامكتنى ان اقطع ويلسون اربا
    If you even try to touch me this time... I will rip you apart. Open Subtitles اذا حاولت لمسي هذه المرة سأقطعك اربا
    She has sunk her fangs into my poor poem and shook it apart. Open Subtitles لقد غرزت انيابها بقصيدتي وقطعتها اربا
    Take this infernal thing to the lab and have it torn apart! Open Subtitles خذ هذا الجهنمي إلى المختبر ومزقه اربا
    You touch me with those hands and I'll rip you apart. No! Open Subtitles لو لمستني بهاتين اليدين سأقطعك اربا لا
    You can crash around, tear it to pieces? Open Subtitles ويمكنك ان تدمر من حولك, وتمزقه اربا ؟
    - Tony's torn him to pieces. - It was horrible. Open Subtitles لقد مزقه تونى اربا لقد كان امرا رهيبا
    Give us the nod, sir! We'll chop these guys to pieces! Open Subtitles فقط اطلب و نحن سنمزقهم اربا يا سيدي
    If you harm my mother and sis. I'll rip you to pieces! Open Subtitles لو اذيت امى او اختى سوف امزقك اربا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more