"اسباب" - Arabic English dictionary

    "اسباب" - Translation from Arabic to English

    • reasons
        
    • reason
        
    • causes
        
    • cause
        
    • grounds
        
    Can you tell us your concrete reasons for wanting a divorce? Open Subtitles هل تستطعين أن تقولى للمحكمة اسباب محددة لطلب الطلاق؟ محددة؟
    It's a popular strategy, going back in time for selfish reasons. Open Subtitles هذه استراتيجية عامة العودة عبر الزمن من أجل اسباب أنانية
    There are none the less several reasons for our reticence towards the idea of an optional protocol for doing so. UN ومع ذلك هناك عدة اسباب تحملنا على التحفظ فيما يتعلق بفكرة وضع بروتوكول اختياري.
    I don't want to give him reason to be more suspicious. Open Subtitles انا لا اريد ان اعطيه اسباب اخري لكي يصبح مرتاب
    All the more reason to feel proud of it. Open Subtitles هناك اسباب اخرى يجب ان تشعر بالفخر بسببها
    My lords I believe these are all just causes for war. Open Subtitles ايها اللوردات اؤمن ان كل هذه القضايا اسباب كافيه للحرب
    The reasons for this dynamism include the fact that regional arrangements are able to complement and go beyond what had been possible at the multilateral level. UN ومن اسباب هذه الدينامية قدرة الترتيبات اﻹقليمية على تكملة وتجاوز ما أمكن تحقيقه على المستوى المتعدد اﻷطراف.
    Well, you know, maybe when things are going good, you get scared and you look for reasons to doubt it. Open Subtitles ربما، عندما تكون الاشياء جيدة بالنسبة لك أنت تخافين وتبحثين عن اسباب لتركها
    I don't believe in excuses, giving reasons for actions. The actions themselves are what matters. Open Subtitles انا لا أؤمن بالاعذار لا أؤمن باعطاء اسباب لافعال ما الافعال ذات نفسها هي ما تهم
    It's actually one of the reasons I decided to study behavioral analysis. Open Subtitles و ان ذلك احد اسباب اختياري لدراسة تحليل النفس
    Now, I can think of a few reasons he might have ended up with the gun in his right hand, but the position of Talt's gun looks funny to me, too. Open Subtitles الان، يمكنني التفكير بعدة اسباب جعلت السلاح يكون بالنهاية في يده اليمنى لكن وضعية مسدس تالت تبدو بالنسبة لي مضحكة ايضاً
    Can't say I blame him. Did he, like me, have health reasons that made it necessary to winter abroad? Open Subtitles لا استطيع ان الومه هل كان لديه اسباب صحية, مثلى,
    I know you think I'm not a good friend, but I have reasons for doing what I did. Open Subtitles اعلم انكي تضنين انني لست صديقة جيدة لكن لدي اسباب لفعل ما أفعل
    Right, but now that you're The Family Wizard, it's time to stop using magic for selfish reasons. Open Subtitles صحيح, لكن الان انت من عائلة السحرة لقد حان الوقت لعدم استخدام السحر لاجل اسباب انانية
    Uh, there was no other reason you wanted the job? Open Subtitles يعني لم يكن هناك اي اسباب لرغبتك بهاذي الوظيفه
    I have reason to believe y'all are dealin'V again. Open Subtitles لدي اسباب تستدعيني لأعتقد انكم تتجارون بالدماء مرة اخرى؟
    Respectfully, Detective, I doubt that very much,'cause I have reason to believe that Richard Mantlo didn't kill his wife. Open Subtitles بكل احترام يامحقق انا اشك بذلك وبقوة لان لدي اسباب تجعلني أؤمن بأن ريتشارد مانتلو لم يقتل زوجته
    We have reason to believe he was attacked. Open Subtitles لدينا اسباب تجعلنا نعتقد أنه تعرض للهجوم
    I raise a lot of money at this shindig every year for a lot of terrific causes. Open Subtitles انني انفق الكثير من الأموال على اقامة مثل هذه الحفلة كل عام لعدة اسباب رائعه
    Training and support for their productive activities were ways in which the Government had sought to eliminate the structural causes of poverty. UN ويعد تدريب الفقراء ودعم أنشطتهم الانتاجية طريقتين حاولت بهما الحكومة القضاء على اسباب الفقر الهيكلية.
    ...Do not have any leads on the cause of today's shooting... Open Subtitles ليس لدينا اي خيوط تدل علي اسباب اطلاق النار اليوم
    The only problem is, we don't have grounds for a mistrial. Open Subtitles المشكلة الوحيدة ليس لدينا اي اسباب لابطال الدعوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more