"استحضر" - Translation from Arabic to English

    • conjured up
        
    • invoked
        
    • evoked
        
    Stone: His bullying of the soviet foreign minister Probably conjured up images Open Subtitles من المرجح أن استقواءه على السوفييت استحضر صوراً
    I conjured up the illusion of this village. Open Subtitles أنا استحضر الوهم من هذه القرية
    The skeleton-demon conjured up the village. Open Subtitles استحضر الهيكل العظمي شيطان القرية
    In the same speech, the President invoked the Panglong spirit with regard to the " national reconsolidation process " . UN وفي الخطاب نفسه، استحضر الرئيس روح مؤتمر بانغلونغ() فيما يتعلق بـ " عملية ترسيخ المصالحة الوطنية " .
    Some officials also invoked the state of emergency as justification for the arrest without warrant and subsequent detention of a journalist by the intelligence services. UN وقد استحضر بعض الرسميين أيضاً حالة الطوارئ لتبرير الاعتقال دون إذن قضائي واحتجاز صحفي من قبل الأجهزة السرية().
    What sort of a future do we aspire to or envisage? The greatest poet in our language, Rabindranath Tagore, evoked a lyrical vision when, many years ago, he wrote: UN أي مستقبل نطمح إليه أو نتصوره؟ لقد استحضر رابندرات تاغور، أعظم شاعر في لغتنا، رؤيا غنائية، عندما كتب منذ سنين عديدة مضت يقول:
    NEW YORK– In their efforts to pass a bailout plan for America’s financial system, Bush administration officials invoked the specter of the Great Depression of the 1930’s. But, for most Asians, economic Armageddon is far more recent. News-Commentary نيويورك ـ في إطار الجهود الرامية إلى تمرير خطة إنقاذ النظام المالي الأميركي، استحضر المسؤولون في إدارة بوش شبح الأزمة الاقتصادية العظمى التي ألمت بالعالم أثناء ثلاثينيات القرن العشرين. بيد أن شبح الأزمة الاقتصادية كان أقرب من ذلك كثيراً في ذاكرة أغلب الآسيويين.
    The gentleman invoked his rights. Open Subtitles السيّد استحضر حقوقه
    527. The Ministers evoked the successful conclusion of the third round of the Global System of Trade preferences by the adoption on the 15th of December 2010 of the Sao Paulo Protocol, and invited all the parties involved to ratify its agreement as soon as possible, and encouraged other developing countries to consider acceding to the GSTP and its protocols. UN 527- استحضر الوزراء نجاح اختتام الجولة الثالثة للنظام العالمي للأفضليات التجارية حيث تم اعتماد بروتوكول ساو باولو في 15 كانون الأول/ديسمبر 2010،ودعوا جميع الأطراف المعنية إلى التصديق على الاتفاق في أسرع وقت ممكن، وشجّعوا البلدان النامية الأخرى على النظر في الانضمام إلى النظام العالمي للأفضليات التجارية وبروتوكولاته.
    And, indeed, Greece’s humiliation in the negotiations evoked memories of the Indonesian president’s treatment by the IMF during the Asian financial crisis of 1997. (Some creditors feel that they are the true victims, exploited by Greek counterparts who never intended to fulfill their promises.) News-Commentary وقد أطلق كثيرون في اليونان، فضلاً عن البعض في الخارج، على الاتفاق الجديد وصف "القمع الاستعماري الجديد". والواقع أن إذلال اليونان في المفاوضات استحضر ذكريات تعامل صندوق النقد الدولي مع الرئيس الإندونيسي أثناء الأزمة المالية الآسيوية في عام 1997. (يشعر بعض الدائنين بأنهم الضحايا الحقيقيون، الذين استغلهم نظراؤهم اليونانيون الذين لم تكن لديهم النية قط للوفاء بوعودهم).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more