"استدار" - Translation from Arabic to English

    • turned
        
    • turns
        
    He turned around. And froze. A terrified look came into his eyes. Open Subtitles و عندما استدار تسمَّر في مكانه و ارتسم الذعر في عينيه
    Mohamed Khawaja was shot in the forehead; Arafat Khawaja, who had turned to run away, was shot in the back, and Mohammed Srour was shot in the leg. UN وأصيب محمد الخواجة في جبهته، أما عرفات الخواجة الذي استدار ليهرب فأصيب في ظهره، وأصيب محمد سرور في ساقه.
    Mr. R, for his part, claimed that Mr. F tried to enter the warehouse but turned, shouted and started running. UN أما السيد ر.، فزعم أن السيد ف. قد حاول دخول المستودع، إلا أنه ما لبث أن استدار وأطلق صيحةً وأخذ يجري.
    If either man stops or turns before the count is complete, it will be my distasteful duty to shoot him down. Open Subtitles إذا توقف أي رجل أو استدار قبل اكتمال العد سوف يكون من واجبي المقيت ان أطلق النار على قدميه
    But then, within just 48 hours of Levi's release, he suddenly turns up dead. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، في غضون 48 ساعة فقط من إطلاق ليفي، استدار فجأة ميتا.
    He then turned to flee and was hit from behind by live ammunition. UN ثم استدار ليهرب فأصيب بذخيرة حية من الخلف.
    I called out to him, but he didn't say a word. He just turned around and walked out. Open Subtitles ‫ناديته لكنه لم يتفوه بأي كلمة ‫استدار وغادر
    His back was to me when I shot him, and then afterwards, he turned as he fell, you know? Open Subtitles كان ظهره لي عندما أطلقت النار عليه ثم استدار بينما كان يسقط بعد ذلك
    Oh, he turned after you shot him and then he fell. Open Subtitles استدار بعد أن أطلقت النار عليه ثم سقط أرضاً
    I can't get evidence turned around before I'm 80. Open Subtitles لا أستطيع الحصول على أدلة استدار قبل أنا 80.
    Do you think at any point, one of those astronauts turned to the others and said, Open Subtitles أن واحداً من أولئك الرواد قد استدار باتجاه الآخرين وقال،
    Then he turned to her and he asked her if she wanted to have sex. Open Subtitles ثم استدار إليها و سألها إن كانت ترغببممارسةالجنس.
    I ask myself every day, if only I'd kicked higher or lower, if only he'd turned the other way-- Open Subtitles .. أسأل نفسي يومياً ،ليتني ضربته أعلى قليلاً أو أسفل .. ليته استدار الناحية الأخرى
    And he slammed Jay with a knife and turned and came after me. Open Subtitles و استدار و طاردني انها تسمى تحديد المواقع بالصدى
    One minute Emma was standing right next to him, the next,Frank turned around and she was just gone. Open Subtitles دقيقة ايما كانت واقفه بجانبه ثم فرانك استدار وهي ذهبت
    Looked like he turned away, like maybe his vision was blocked. Open Subtitles بدا و كأنه استدار ، و كأنه لم يعد يرى جيداً
    I tell him to stop and then he turns, looks over his shoulder, something silver in his hand, so I fired. Open Subtitles طلبتُ منه أن يتوقف. وبعدها استدار ونظر من كتفه. وكان بيده شيئاً فضياً، لذا أطلقتُ النار عليه.
    And he turns to Thomas. Don't you know, Thomas felt some shame. Open Subtitles ثم استدار نحو "توماس" الا تعرفون ان "توماس" شعر ببعض العار؟
    and after ten hours stops at a village and turns to me and says, Open Subtitles وبعد عشر ساعات توفقنا في قرية ثم استدار نحوي وقال لي:
    Because I told you this affair was a bad idea and I was on his side and he turns around and he calls me a fucking harpy? Open Subtitles لأنني اخبرتك بأن العلاقة فكرة سيئة وكنت على جانبه ثم استدار وناداني بالعجوز اللعينة؟
    Finally he does it and immediately turns around and changes his mind--no. Open Subtitles وأخيراً فعلها وعلى الفور استدار وغيّر رأيه، كلاّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more