Any idea how long it took me to figure out lens miniaturization? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كم من الوقت استغرقني لاختراع عدسة مُصغرة؟ |
It took me years to piece together what happened to my friend. | Open Subtitles | استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي |
took me a while to figure it out... but eventually I found him. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر وقتًا لإيجاده لكني فعلت بالنهاية |
Look, took me a long time to accept my old man was a monster. | Open Subtitles | انظري، استغرقني الأمر وقتاً طويلاً حتى تقبلت أن والدي كان وحشاً |
It's taken me years to find, uh, officers as, uh, amenable as you. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر سنوات لأجد رجال شرطةٍ ,آه, سهلة الانقياد مثلك |
took me a few months to settle back into my civilian skin. | Open Subtitles | استغرقني الأمر بضع شهور لأستقر في حياتي المدنية. |
Cause of death... took me a while, but I think someone cut this man's head off. | Open Subtitles | سبب الوفاة، استغرقني بعض الوقت لكن أعتقد أن أحداً ما قطع رأس الرجل |
Just, uh, took me a little longer to figure some things out. | Open Subtitles | لكن استغرقني الأمر وقتًا أطول لفهم بعض الأمور |
took me hours of trial and error to get that protocol right. | Open Subtitles | لقد استغرقني وضع الإجراءات المناسبة ساعات من المحاولة والخطأ |
It also took me years to find out what the book was that filled my nights with nightmares... | Open Subtitles | وأيضاً استغرقني الأمر سنوات عدة لأعلم.. ما هو ذلك الكتاب الذي مَلَأَ نومي بالكوابيس. |
It took me five years to secure the title. | Open Subtitles | لقد استغرقني الأمر خمس سنوات للإستحواذ على حق ملكية العقار. |
It took me a while to realize that they were all prior aliases For one person. | Open Subtitles | استغرقني الأمر بعض الوقت لأدرك أنّها كلّها أسماء مُستعارة قديمة لشخصٍ واحد. |
took me two days to get transferred to the right unit. | Open Subtitles | استغرقني الأمر يومين للانتقال إلى الوحدة الصحيحة |
Being worthy when your opportunity arrives is a lesson it took me years to learn. | Open Subtitles | ان تكون جديراً عندما تواتيك الفرصة هو درس استغرقني سنوات لافهمه |
You tracked the yaoguai in a matter of hours. It took me weeks. | Open Subtitles | اقتفيتِ أثر ''اليوغواي'' في غضون ساعات، بينما استغرقني أسابيع. |
It took me an hour to mail that package before. | Open Subtitles | استغرقني الامر ساعة كي أرسل ذلك الطرد بالبريد من قبل |
took me a while to realize the Karen I knew died a long time ago. | Open Subtitles | استغرقني لحظه لادرك ان كارين اللتي اعرفها قد ماتت منذ امد |
It took me a while, but I just got here. And you're where? | Open Subtitles | لقد استغرقني القليل من الوقت للوصول ولكني قد وصلت ولكن أين أنت؟ |
I don't know how long it took me to get up, but eventually I did. | Open Subtitles | لاأعلم كم استغرقني من الوقت . كي أنهض، لكنّي بالنهاية نهضت |
Look, this was 24 years ago, and it's taken me just about as long to get over it. | Open Subtitles | اسمع، لقد حدث هذا قبل أربعٍ و عشرين عاماً و قد استغرقني كلّ . هذه الأعوام كي أتخطى الأمر |
I'm sorry. But it takes me a second to pick a safe. | Open Subtitles | أنا آسف، لكنّ الأمر استغرقني ثانية لأفتح الخزانة |