These sanctions had led to the resignation of three United Nations officials, two of them in that year alone. | UN | وقد أدت هذه الجزاءات إلى استقالة ثلاثة مسؤولين في الأمم المتحدة، اثنان منهم في هذه السنة وحدها. |
There were clashes with Government forces which eventually led to the resignation of General Abdud and the holding of general elections in 1965. | UN | ثم وقعت اشتباكات مع القوات الحكومية أدت في نهاية المطاف إلى استقالة الجنرال عبود وإلى إجراء انتخاباتٍ عامة في عام 1965. |
The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister. | UN | وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام إلى المجلس إحاطة عن حالة عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء. |
22. The unspent balance was due to the resignation of the United Nations Volunteer in November 2008. | UN | 22 - يعزى الرصيد غير المُنفق إلى استقالة متطوعي الأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Following the resignation of Mr. Bedjaoui, Guinea chose Ahmed Mahiou to sit as judge ad hoc. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد البجاوي، اختارت غينيا أحمد محيو قاضيا خاصا. |
Following the resignation of Mr. Bedjaoui, Nicaragua chose Giorgio Gaja to sit as judge ad hoc. | UN | وبعد استقالة السيد البجاوي، اختارت نيكاراغوا جيورجيو غايا قاضيا خاصا. |
This led to the resignation of Erich Honecker, long-term Chairman of the Council of State of the GDR. | UN | وأدى ذلك إلى استقالة إريك هونيكر الذي كان رئيساً لمجلس دولة الجمهورية الديمقراطية الألمانية لفترة طويلة من الزمن. |
Since the resignation of Mr. Hamanaka, Mr. Mark Berman, elected as an alternate member, has been serving as member. | UN | ومنذ استقالة السيد هاماناكا، عمل السيد مارك بيرمان، الذي انتخب عضواً مناوباً، عضواً في اللجنة. |
Since the resignation of Mr. Zongo, Ms. Inar Ichsana Ishak, elected as an alternate member, has been serving as a member. | UN | ومنذ استقالة السيد زونغو، اضطلعت السيدة إينار إيشسانا إيشاك، التي انتخبت عضواً مناوباً، بمهامها كعضو. |
Other problems, including the resignation of Albin Kurti's ex officio defence lawyer, contributed to the repeated delays. | UN | وقد أسهمت مشاكل أخرى في التأجيلات المتكررة، منها استقالة ألبين كورتي محامي الدفاع بحكم منصبه. |
A new defence team is currently being assigned after the resignation of the previous Counsel. | UN | ويجري حاليا تعيين فريق جديد للدفاع بعد استقالة المحامي السابق. |
The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister, Kumal Prachanda. | UN | وقدم ممثل الأمين العام إحاطة للمجلس بشأن عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء كمال براشندا. |
The election of the new Chairs of the Sierra Leone and the Burundi configurations followed the resignations of the Permanent Representatives of the Netherlands and Sweden. | UN | وأعقب انتخاب الرئيسين الجديدين لتشكيلتي سيراليون وبوروندي استقالة الممثلين الدائمين لهولندا والسويد. |
Letter of resignation from the Special Rapporteur addressed to the Chair of the Commission on Human Rights | UN | رسالة استقالة وجهها المقرر الخاص إلى رئيس لجنة حقوق الإنسان |
After Mr. Brownlie's resignation, Liechtenstein chose Sir Franklin Berman. | UN | وفي أعقاب استقالة السيد براونلي، اختارت ليختنشتاين السيد فرانكلن برمان. |
This created a serious institutional crisis that led to the resignation of the Minister of Defence and the announcement that several senior military officers had resigned. | UN | وأحدث ذلك أزمة مؤسسية كبيرة أسفرت عن استقالة وزير الدفاع والإعلان عن استقالة عدد من كبار الضباط العسكريين. |
The harassment of the NLD and the pressure under which its members are living have led some of them to resign. | UN | وقد أسفرت المضايقات التي تتعرض لها العصبة الوطنية والضغوط التي يعيش أعضاؤها تحت وطأتها إلى استقالة بعضهم. |
The overtime will be paid when the staff member resigns or is separated from the mission. | UN | وتدفع قيمة العمل اﻹضافي عند استقالة الموظف أو لدى تركه للبعثة. |
Oh, Boss. Did you hear that Hong Moo Seok quit his job? | Open Subtitles | صحيح، هيونغ نيم، هل سمعت الاخبار بشأن استقالة هونغ مو سوك؟ |
But if you walk away now, after I just rehired you, that's quitting. | Open Subtitles | لكنّكِ إذا رحلتِ الآن بعدما أعدتُ تعيينكِ، فهذه استقالة |
So I don't want to hear any more rumors about the rest of you Resigning. | Open Subtitles | اذا , لا اريد سماع اي اشاعات عن استقالة بقيتكم. |