For a period spanning 20 years, Mary Estelle has been carrying her flag with quiet dignity. | UN | ولفترة امتدت 20 عاما، ما فتئت ماري استل رافعة علمها برباطة جأش وثقة. |
Mary Estelle is currently working with the Vanuatu Amateur Sports and National Olympic Committee as the Sports Development Officer. | UN | وتعمل ماري استل الآن مع هيئة الألعاب الرياضية للهواة بفانواتو واللجنة الأولمبية الوطنية، بوصفها المسؤولة عن تطوير الرياضة. |
Source: Compiled with the assistance of Mary Estelle Kapalu Mahuk for the CEDAW Report, 2003. | UN | المصدر: تم تجميع هذه المعلومات بمساعدة ماري استل كابالو ماهوك فيما يتصل بتقرير اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، 2003. |
Draw Let's both fulfill our missions. | Open Subtitles | استل سيفك و ليؤدي كل منا مهمته |
One of the police officers then pulled out his truncheon and allegedly started beating the men on their legs and backs. | UN | وبعد ذلك استل أحد ضابطي الشرطة هراوته وأخذ، حسب الادعاءات، يضرب الرجال على سيقانهم وظهورهم. |
I too, can unsheathe the sword from its scabbard! | Open Subtitles | أترى؟ ؛ أنا أيضا؛ يمكنني أن استل السيف من غمده |
Look, I'm sure Estelle told you that. | Open Subtitles | انظروا، قال متأكد استل لكم اني انا. |
Born in the small village of Lowaneai on Tanna island on 11 August 1966, Mary Estelle Mahuk née Kapalu is the only woman in Vanuatu who has achieved fame in the athletics field in her own country as well as the Pacific region. | UN | ولدت ماري استل مابوك، باسم كابالا، في قرية لواني الصغيرة بجزيرة تنا في 11 آب/أغسطس 1966، وهي المرأة الوحيدة بفانواتو التي حققت شهرة في ميدان الألعاب الرياضية، في بلدها وفي منطقة المحيط الهادي أيضا. |
Mary Estelle Kapalu Mahuk, VASANOC | UN | :: ماري استل كابالو ماهوك، VASANOC |
Heavenly Father, you take your beloved child, Nicholas Gazzara, beloved husband of Rosemary Gazzara, father of Frederico, Paulo and Estelle. | Open Subtitles | (يا الله, توفّيت إبنك المحبوب, (نيكولاس جازارا (الزوج المحب لـ(روزماري جازارا (أب لـ(فريدريكو) ، (باولو) و(استل |
Wasn't quite that vivid until you stepped it out there, Estelle. | Open Subtitles | لم يكن تماماً واضح حتى أنتِ صعدتِ بها هناك ، (استل). |
- Joey, it's Estelle. | Open Subtitles | - جوي، فمن استل. |
Estelle: | Open Subtitles | استل: |
Estelle: | Open Subtitles | استل: |
Estelle, you're okay. | Open Subtitles | (استل) ، أنتِ بخير. |
Estelle, you look beautiful. | Open Subtitles | (استل) ، أنت تبدين جميلة. |
Draw the sword. Then I'll play with you. | Open Subtitles | استل السيف من غمده وسأبارزك |
Draw your sword! | Open Subtitles | استل سيّفك! |
Draw! | Open Subtitles | استل سيفك! |
2.4 In an unsworn statement from the dock, the author contended that Nugent had pushed and kicked him; that Nugent had then pulled a knife from his pocket and raised it in order to stab the author; and that, in the ensuing struggle, Nugent was stabbed. | UN | ٢-٤ وفي إفادة بدون قسم من قفص الاتهام ادعى صاحب البلاغ أن نوجنت دفعه وركله، وأن نوجنت استل سكينا من جيبه ورفعها ليطعنه بها، ثم أصيب في الشجار الذي أعقب ذلك. |
Shot dead by a soldier as he was crossing a square near a military checkpoint in Hebron. (According to other accounts, he reportedly pulled a knife or tried to stab a soldier. | UN | أطلق عليه الرصـاص وقتل على يـد أحد الجنود عندما كان يعبر ميدانا بالقرب من نقطة تفتيش عسكرية في الخليل. )ووفقا لروايات أخرى، استل هذا الشاب سكينا وحاول أن يطعن بها أحد الجنود، كما أفادت اﻷنباء. |
Rise, unsheathe your sword, continue this fight. | Open Subtitles | انهض، استل سيفك، اكمل هذه المعركة |
~ SWORDS unsheathe | Open Subtitles | ~ السيوف استل |