"استنار" - Translation from Arabic to English

    • informed
        
    It also informed our resolve to help our brothers and sisters who were fighting for their independence and freedom in Africa. UN كما استنار به عزمُنا على مساعدة أشقائنا وشقيقاتنا الذين كانوا يكافحون من أجل الاستقلال والحرية في أفريقيا.
    The programme of work was also informed by the strategy paper for focus area 1. UN كذلك استنار برنامج العمل بالورقة الاستراتيجية لمجال التركيز 1.
    The evaluation team was informed by interviews with over 290 stakeholders at the country, regional and headquarters levels. UN كما استنار فريق التقييم من واقع المقابلات التي أجراها مع ما يزيد على 290 من الأطراف صاحبة المصلحة على الصُعُد القطرية والإقليمية وعلى مستوى المقرّ.
    The financial needs assessment 2015-2019 was informed by reports from parties as follows: UN 2 - وقد استنار تقييم الاحتياجات المالية للفترة 2015 - 2019 بمعلومات من تقارير قدمتها الأطراف كما يلي:
    In the light of decision 23/1, the Executive Director in mid2005 developed a new voluntary indicative scale for the biennium 2006 - 2007, taking into account the same principles that had informed the 20042005 scale. UN 27 - وضع المدير التنفيذي في منتصف عام 2005، في ضوء المقرر 23/1، جدولاً إرشادياً طوعياً جديدا للفترة 2006- 2007، آخذا في اعتباره نفس المبادئ التي استنار بها جدول الفترة 2004- 2005.
    The Secretary-General's report (A/60/871), which informed the Dialogue, drew attention to violence against migrant women. UN ووجه تقرير الأمين العام (A/60/871)، الذي استنار به الحوار، الاهتمام إلى العنف ضد العاملات المهاجرات.
    This has been the message that had informed the Millennium Declaration and subsequently the various summits during the past few years, including, in particular, the Monterrey, Doha and Johannesburg summits. UN هذه هي الرسالة التي استنار بها إعلان الألفية وشتى مؤتمرات القمة التي عُقدت لاحقا خلال السنوات القليلة الماضية، بما في ذلك، بصفة خاصة، مؤتمرات القمة التي عقدت في مونتيري، والدوحة، وجوهانسبرغ.
    The present report has therefore been informed by consultations held both while the consultant was preparing the report and afterwards with a wide number of people and organizations involved with the work and governance structures of UN-Habitat. UN ومن ثم فإن هذا التقرير استنار بالمشاورات التي جرت سواء أثناء إعداد الخبير الاستشاري للتقرير أو بعد إعداده من خلال العدد الكبير من الأفراد والمنظمات وهياكل إدارة موئل الأمم المتحدة التي شاركت في العمل.
    The present report was also informed by the outcome of the 2009 annual ministerial review of the Economic and Social Council on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to global public health. UN كما استنار هذا التقرير بنتيجة الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي.
    It was also recalled that the Committee was confined to considering information that had been available at the time the final regulatory action was taken and which informed that action; information gathered subsequent to that action could not be considered by the Committee for the purposes of meeting the Annex I and Annex II requirements. UN كما تمت الإشارة بالذكر إلى أن عمل اللجنة يقتصر على النظر في المعلومات التي أتيحت لها في الوقت الذي تم اتخاذ الإجراء التنظيمي النهائي فيه والتي استنار بها هذا الإجراء؛ ولا يمكن للجنة أن تنظر في المعلومات التي جمعت في وقت لاحق لهذا الإجراء بغرض الوفاء باشتراطات المرفقين الأول والثاني.
    As this type of war increasingly accounts for the great majority of all conflicts, the distinctions that once informed the work of international diplomacy — between military security concerns and humanitarian or civil concerns — break down. UN وبما أن هذا النمط من الحرب مسؤول على نحو متزايد عن الغالبية العظمى من جميع النزاعات، فإن نواحي التمييز التي استنار بها عمل الدبلوماسية الدولية ذات يوم تفككت بين شواغل اﻷمن العسكري والشواغل الخاصة باﻷغراض اﻹنسانية أو المدنية.
    This was a key insight that informed resolution 1325 (2000). UN وكانت تلك من البصائر الرئيسية التي استنار بها القرار 1325 (2000).
    The review was informed by his regular meetings with key elements of the governance arrangements, including the Executive Board, the Strategy and Audit Advisory Committee, the Audit Advisory Subcommittee, the Director of the Internal Audit and Investigations Group, the Ethics Officer and the Board of Auditors. UN وقد استنار المدير في الاستعراض بالاجتماعات المنتظمة التي عقدها مع العناصر الرئيسية لترتيبات الحوكمة، بما في ذلك المجلس التنفيذي، واللجنة الاستشارية للشؤون الاستراتيجية ومراجعة الحسابات، واللجنة الفرعية الاستشارية لمراجعة الحسابات، ومدير فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات، وموظف الأخلاقيات، ومجلس مراجعي الحسابات.
    17. The report had been informed by a series of field consultations with programmes managed by UNMAS and national programmes supported by the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF), with inputs from other members of the Inter-Agency Coordination Group. UN 17 - وأشار إلى أن التقرير استنار بسلسلة من المشاورات الميدانية إلى جانب البرامج التي تديرها دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام والبرامج الوطنية التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، مع مدخلات من أعضاء آخرين في فريق التنسيق المشترك بين الوكالات.
    9. The present report is informed by the Special Rapporteur's work during the past four years in direct contact with a wide range of stakeholders, including national and local authorities, international actors, civil society organizations and in particular with children, women and men of all ages whose access to water and sanitation is often denied by direct or indirect forms of discrimination. UN 9 - وقد استنار هذا التقرير بأعمال المقرِّرة الخاصة خلال السنوات الأربع الماضية من حيث التواصل المباشر مع نطاق واسع من الأطراف صاحبة المصلحة، بما في ذلك السلطات الوطنية والمحلية والفعاليات الدولية ومنظمات المجتمع المدني، وبصورة خاصة مع الأطفال والنساء والرجال من جميع الأعمار الذين كثيراً ما يعوق سُبُل حصولهم على المياه والمرافق الصحية أشكال مباشرة أو غير مباشرة من التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more