Let me now turn to the second point for which Member State support is essential: the arrest of the remaining fugitives. | UN | اسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى النقطة الثانية، التي تستلزم دعم الدول الأعضاء لها: إلقاء القبض على بقية الفارين. |
Let me also express the appreciation for the valuable support that all countries that have co-sponsored that resolution have given to it. | UN | اسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري للدعم القيّم الذي تقدمه جميع البلدان المقدمة لمشروع القرار هذا إلى ذلك التعاون. |
Let me add, on behalf of my delegation, three remarks. | UN | اسمحوا لي أن أضيف، نيابة عن وفدي، ثلاث ملاحظات. |
Let me begin by congratulating India on its successful tenure as Chair of the Kimberley Process over the past year. | UN | اسمحوا لي أن أستهل بياني بتهنئة الهند على فترة ولايتها الناجحة بوصفها رئيسا لعملية كيمبرلي خلال العام الماضي. |
Allow me to conclude by saying that the humanist values of equality, solidarity and social justice await a new dawn. | UN | اسمحوا لي أن أختم كلمتي بالقول إن القيم الإنسانية المتمثلة في المساواة والتضامن والعدالة الاجتماعية تترقب فجراً جديدا. |
Let me take this opportunity to appeal to States that have not yet done so to accede to the Mine Ban Convention. | UN | اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أناشد الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية حظر الألغام، أن تفعل ذلك. |
Let me emphasize the role of the United Nations in that context. | UN | اسمحوا لي أن أشدد على دور الأمم المتحدة في ذلك السياق. |
Let me give a few examples of how our indicators have improved. | UN | اسمحوا لي أن أقدم بعض الأمثلة على كيفية تحسّن المؤشرات لدينا. |
Let me reiterate my own support for this work. | UN | اسمحوا لي أن أجدد تأييدي الخاص لهذا العمل. |
Let me begin by extending my sincere appreciation to you for your continued support in Nepal's peace process. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ بالإعراب عن تقديري الصادق لكم لما تقدمونه من دعم متواصل لعملية السلام في نيبال. |
Let us reassure Israel and give hope to the Palestinian people. | UN | اسمحوا لي بأن أطمئن إسرائيل وبأن أعطي الأمل للشعب الفلسطيني. |
Let me briefly chronicle what has happened since the year 1993. | UN | اسمحوا لي أن أسجل بإيجاز ما حدث منذ عام 1993. |
However, Let me remind you of the exact language that was included in the 13 practical steps. | UN | ومع ذلك، اسمحوا لي بأن أذكّركم بالصيغة الدقيقة التي أُدرجت في الخطوات العملية الثلاث عشرة. |
Finally, Let me state that Germany wants to be and will be a driving force in efforts to strengthen the United Nations. | UN | أخيرا، اسمحوا لي أن أذكر أن ألمانيا تريد أن تكون، وستكون، قوة محركة في الجهود الرامية الى تعزيز اﻷمم المتحدة. |
On this point Let me also add that it is important to expand the donor base to include non-traditional donors. | UN | وفي هذه النقطة اسمحوا لي أيضا بأن أضيف أنه من المهم توسيع قاعدة المانحين لتشمل مانحين غير تقليديين. |
In closing, Let me emphasize my fundamental point: the credibility of the authority exercised by Governments and by the United Nations. | UN | في الختام، اسمحوا لي أن أشدد على نقطة أعتبرها أساسية ألا وهي: مصداقية السلطة التي تمارسها الحكومات واﻷمم المتحدة. |
Let me now turn to some of the proposed remedies for the cash-flow problem put forward by the Secretary-General. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أنتقــل الى بعض أوجــه العلاج المقترحة التي طرحها اﻷمين العــام لمشكلة التدفقات النقدية. |
Let me also welcome Palau, the new Member that has been admitted to the United Nations this year. | UN | اسمحوا لي كذلك أن أرحب ببالاو، الدولة العضو الجديدة التي قبلت في اﻷمم المتحدة هذا العام. |
Let me now comment on the economic situation in my country. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أعلق على الحالة الاقتصادية في بلدي. |
Let me now touch briefly upon the activities of the United Nations Disarmament Centre in our region. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أتكلم بإيجاز عن أنشطة مركز اﻷمم المتحدة لنزع السلاح في منطقتنا. |
Allow me, Mr. President, to thank the coordinators for their laudable efforts, which were launched thanks to your efforts. | UN | اسمحوا لي سيادة الرئيس أن أشكر أيضاً المنسقين على جهودهم الطيبة والتي بدأت فوراً بفضل جهودكم أنتم. |
Excuse me, boys? Can I have your attention, please? | Open Subtitles | اسمحوا لي شباب، أأستطيع لفت انتباهكم، رجاءاً ؟ |
May I ask for your kind assistance in circulating this letter as a document of the Security Council. | UN | اسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
Allow me first of all to turn to Madiba, our dear Facilitator. | UN | اسمحوا لي أولا بأن أتوجه بصفة خاصة إلى مادبيبا الوسيط العزيز. |
Come, Iet me smell your rosebud and pluck your petal. | Open Subtitles | تعال، اسمحوا لي أن رائحة البرعم الخاص بك، ونتف البتلة الخاص بك. |
The President (spoke in Arabic): Let me say a few words to bid farewell to members of the Assembly. | UN | الرئيس: اسمحوا لي أن أدلي بكلمة موجزة لأودع أعضاء الجمعية العامة. |
at the outset, Let me underline that the vocation of the First Committee consists of disarmament and international security. | UN | في البداية، اسمحوا لي أن أركز على أن رسالـة اللجنة اﻷولى تتألف من نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
As this is the last plenary over which Nigeria will preside, permit me to make a few comments. | UN | وحيث أن هذه الجلسة العامة هي آخر جلسة ترأسها نيجيريا، اسمحوا لي أن أبدي بعض التعليقات. |