"اسمحوا لي أولا" - Translation from Arabic to English

    • allow me first
        
    • let me first
        
    • may I first
        
    • permit me first
        
    • allow me at the outset
        
    • first of all allow me
        
    • allow me to first
        
    • first let me
        
    allow me first of all to turn to Madiba, our dear Facilitator. UN اسمحوا لي أولا بأن أتوجه بصفة خاصة إلى مادبيبا الوسيط العزيز.
    allow me first to echo previous speakers in welcoming His Excellency Mr. Boris Tadić, President of the Republic of Serbia, and in thanking him for his statement. UN اسمحوا لي أولا أن أشارك المتكلمين الذين رحبوا بفخامة الرئيس بوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا وشكروه على بيانه.
    allow me first to appeal to the First Committee to recover its political role set out in Articles 11 and 13 of the Charter. UN اسمحوا لي أولا أن أناشد اللجنة الأولى استعادة دورها السياسي المنصوص عليه في المادتين 11 و 13 من الميثاق.
    let me first say a few words about UN-Women. UN اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    may I first thank you all for attending this historic Summit and for having given us clear guidance. UN اسمحوا لي أولا أن أشكركم جميعا على حضور مؤتمر القمة التاريخي هذا، وعلى التوجيه الواضح الذي زودتمونا به.
    permit me first to express my country's great interest in this matter. UN اسمحوا لي أولا أن أعرب عن الاهتمام الكبير الذي يوليــه بلدي لهذه المسألة.
    allow me first to express my regrets for my inability to talk with you on the phone in the past couple of days. UN اسمحوا لي أولا أن أعبر لكم عن أسفي لعدم تمكني من التحدث معكم هاتفيا خلال اليومين الماضيين.
    allow me first to refer to some aspects of the far-reaching structural reform in my country. UN اسمحوا لي أولا أن أشير إلى بعض جوانب اﻹصلاح الهيكلي بالغ اﻷثر في بلدي.
    Mr. LAMAMRA (Algeria) (interpretation from French): allow me first of all to thank Mr. Hans Blix, Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), for his very cogent presentation to the General Assembly of the thorough and many-faceted IAEA report. UN اسمحوا لي أولا أن أتقدم بالشكر للسيد هانز بليكس، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على عرضه القوي للغاية على الجمعية العامة للتقرير الدقيق المتعدد النواحي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Allow me, first of all, to reiterate our appreciation for the way in which you, Mr. President, have led the work of this forty-eighth session of the General Assembly. UN اسمحوا لي أولا أن أكرر شكرنا لكم، سيدي الرئيـس، على الطريقة التــي تديرون بها أعمال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    allow me first to express the utmost gratitude of my Government to His Excellency Blaise Campaore, President of Burkina Faso, and to the people of Burkina Faso for the warm hospitality that has been accorded to us. UN اسمحوا لي أولا أن أعرب عن امتنان حكومتي البالغ لفخامة بليس كامباوري، رئيس بوركينا فاصــو، ولشعب بروكينا فاصو، على ما أولونا إياه من كريم الضيافة.
    Mr. Axworthy (Canada): allow me first to congratulate you, Sir, on your election as President of the General Assembly. UN السيد اكسويرثي )كندا( )تكلم بالانكليزية(: اسمحوا لي أولا أن أهنئكم يا سيدي على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة.
    allow me first, however, to inform the Assembly that in addition to the sponsors whose names appear in those documents, Viet Nam has also joined as a sponsor of the four draft resolutions. UN ومع ذلك، اسمحوا لي أولا بأن أبلغ الجمعية بأنه إضافة إلى مقدمي مشاريع القرارات الذين تظهر أسماؤهم في تلك الوثائق، انضمت فييت نام أيضا إلى مقدمي مشاريع القرارات اﻷربعة.
    allow me first to thank the host of our seminar, the Government and people of Fiji, for the traditional Fijian ceremonies of welcome to which we have just been treated. UN اسمحوا لي أولا بأن أتوجه بالشكر إلى مضيفي حلقتنا الدراسية، حكومة فيجي وشعبها، للاحتفالات الفيجية التقليدية التي استقبلونا بها واستمتعنا بها لتونا.
    Before continuing, allow me first to associate my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China. UN وقبل أن أواصل، اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    let me first congratulate you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-fifth session and wish you every success. UN اسمحوا لي أولا أن أهنئ رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين بمناسبة انتخابه وأن أتمنى له النجاح الكامل.
    let me first join other delegations in congratulating Mr. Mernier and other members of the Bureau on their election. UN اسمحوا لي أولا أن أنضم إلى الوفود اﻷخرى في تهنئة السيد ميرنيه وسائر أعضاء هيئة المكتب على انتخابهم.
    Mr. Insulza (Chile) (interpretation from Spanish): may I first congratulate you, Sir, on your election to preside over our work. UN السيد انسولسا )شيلي( )ترجمة شفوية عن اﻷسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي أولا أن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة أعمالنا.
    may I first of all congratulate you, Mr. Chairman, and the other distinguished members of the Bureau, on your election and, on behalf of my Department, extend best wishes to you for a very successful session. UN اسمحوا لي أولا بأن أهنئكم، سيادة الرئيس وبقية أعضاء المكتب الموقرين، على انتخابكم وأن أتقدم إليكم، بالنيابة عن إدارتي، بأحر تمنياتي لكم بنجاح الدورة.
    permit me first, however, to make a statement as presiding officer of the First Committee. UN ولكن اسمحوا لي أولا أن أدلى ببيان بوصفي رئيسا للجنة اﻷولى.
    allow me at the outset to express our deep understanding of the difficulties you have been facing in helping Ethiopia and Eritrea make progress in resolving our dispute. UN اسمحوا لي أولا أن أعرب لكم عن تفهمنا العميق لما تلقونه من صعوبات في مساعدة إثيوبيا وإريتريا لإحراز تقدم في حل النزاع القائم بيننا.
    First of all, allow me to address our most sincere and warm congratulations to you. UN اسمحوا لي أولا وقبل كل شيء بأن أوجه أصدق وأحر تهانينا إليكم.
    Mr. Ranawaka (Sri Lanka): allow me to first thank you, Mr. President, and the Secretary-General for the timely convening of this important meeting. UN السيد راناواكا (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أولا أن أشكركم، سيدي الرئيس، وأن أشكر الأمين العام على التوقيت المناسب لعقد هذه الجلسة الهامة.
    first let me emphasize that Switzerland and Liechtenstein firmly condemn terrorism in all its forms and manifestations, whoever the perpetrators are and whatever the locations and the motivations. UN اسمحوا لي أولا بأن أشدد على أن سويسرا وليختنشتاين تدينان الإرهاب بشدة بكل أشكاله وتجلياته وأيا كان مرتكبوه أو مكان ارتكابه أو الدوافع وراءه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more