"اصحاب" - Translation from Arabic to English

    • fellas
        
    • friends
        
    • owners
        
    • folks
        
    • mates
        
    • owner
        
    • their
        
    • dawg
        
    • guys are
        
    • stakeholders
        
    • holders
        
    Two things, fellas... check your motives and please share any ideas or impulses with me or somebody else in the group. Open Subtitles شيئان يا اصحاب تفقدوا دوافعكم و من فضلكم شاركوا بأي افكار او دوافع معي او مع اي شخص اخر بالمجموعة
    You know, I didn't mean to bail on you fellas, but I've been waiting over six months to get into Canyon Valley. Open Subtitles تعلمون , لم اكن اقصد ان اتخلى عنكم يا اصحاب لكني كنت انتظر لأكثر من ستة اشهر للدخول في كانيون فالي
    You know, I used to get into trouble for sticking up for my friends. Open Subtitles وداعا أنت تعلم أنني اعتاد الدخول في مشكلة إلى عن على الالتصاق فوق لاجلي اصحاب.
    And I didn't want to disappoint my friends, so I just bedazzled our lives. Open Subtitles ولا اريد ان اخيب امل صديقاتي لذا قمت بتطوير انفسنا وانت يا اصحاب ظرفاء جداً
    Raul was trying to rally business owners not to sell. Open Subtitles راول كان يحث اصحاب المحال بأن لا يبيعون مبانيهم
    Apparently, neither can Indian folks. Give me! Move! Open Subtitles صحيح ، وكذلك اصحاب المتاجر الهنود ايضا هيا تحرك ؟
    We weren't in love, we weren't soul mates, but, you know, we fit together for a while. Open Subtitles نحن لم نكن واقعين في الحب نحن لم نكن اصحاب روحيا لكن، كما تعلم، لقد تناسبنا معا لفترة
    It's good to be home,'cause in the prison, dawg, ain't nothin'but the fellas, nigga. Open Subtitles انه لشعور جيد ان تكون في المنزل لان في السجن يا اصحاب لا يوجد شيء سوى الرجال ايها الزنوج
    Now, maybe you can tell me why, fellas. Huh? Open Subtitles الآن ربماتستطيعون اخباري لماذا يا اصحاب ها
    Okay, look, fellas, we don't want any trouble. Open Subtitles انظر يا اصحاب , نحن لا نريد اي متاعب
    Hey, fellas. Open Subtitles أهلا , يا اصحاب
    You guys can't be serious. Do you hear your friends? Open Subtitles يا اصحاب انتم لستم جادين ألم تسمعوا اصدقائه؟
    This room is filled with powerful friends. Open Subtitles هذه الغرفة ممتلئة بالاصدقاء اصحاب النفوذ
    What they're trying to say is where do your like-minded friends all live? Open Subtitles الذي يحاولون قوله هو أين يريد اصحاب التفكير المشترك أن يعيشوا؟
    Uh, well, Ocean Drive is interviewing a couple of hotel owners for an article. Open Subtitles حسنا، اوسيان درايف تقوم باجراء مقابلات مع اثنين من اصحاب الفنادق للمقال
    I just need three more owners to sign. Open Subtitles أنا في حاجة إلى توقيع ثلاث اصحاب الأخرى.
    Well, folks we're gonna have to leave this hospitable community at exactly 7:30. Open Subtitles حسنا يا اصحاب سوف نغادر هذه المجموعة المضيافة في تمام السابعة والنصف
    All right, folks, unload and give us a push. Open Subtitles حسنا يا اصحاب انزلوا الامتعة وادفعوا
    But... because I've got great mates... and people who make me strong and remind me that... well, even when I hit those dark parts of the forest that... Open Subtitles ولكن لأن حصلت على اصحاب عظماء وناس قد جعلوني قوية وذكروني بهذا
    Um, the other day, I was drinking and trying on the owner's gowns, which wasn't as weird as it sounds now. Open Subtitles لا في اليوم السابق كنت اشرب وأجرب ملابس اصحاب المنزل
    When I visit the homes of these problem kids, their parents have healthy bodies but not healthy minds. Open Subtitles عندما اقوم بزيارة بيوت الطلاب اصحاب المشاكل، يكون لدى ابائهم أجساد سليمة لكن العقول ليست كذلك
    I'm about to go-- lt's cool, dawg, it's cool. Open Subtitles انا على وشك الذهاب .. ِ هذا رائع يا اصحاب ، هذا رائع ، تعال هنا
    Okay, so you guys are gonna be my, uh, table slappers. Open Subtitles حسنا,اذن انتم يا اصحاب ستصبحون ضاربي الطاولة
    Work is initially planned in four countries and will involve close consultation with a range of stakeholders. UN وتم بصفة مبدئية تخطيط العمل في أربعة بلدان وسوف يتضمن تشاورا مباشرا مع مجموعة من اصحاب المصلحة.
    holders of limited duration appointments, unlike holders of special service agreements, will have the status of staff members and thus come under the terms of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations. UN وسيتمتع أصحاب التعيينات لفترات محدودة، بخلاف اصحاب اتفاقات الخدمة الخاصة، بمركز الموظفين ويخضعون بالتالي لنصوص اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more