"اعتزل" - Translation from Arabic to English

    • retire
        
    • retired from
        
    • he retired
        
    You retire... gracefully. Everybody will forget 10 races! Open Subtitles اعتزل و انت فى قمة مجدك سينسى الجميع العشر سباقات هذه
    "I wish to retire and have Yogoro, my eldest son, succeed me. Open Subtitles أتمنى أن اعتزل" ،(وأجعل (يوجورو ابني الأكبر، يخلفني
    I don't know! Ah! I need to retire like this? Open Subtitles لا أعرف، علي أن اعتزل بسبب هذا، اه!
    It's been five years since he retired from the stage, but in a matter of minutes, this long hiatus will be history. Open Subtitles مضت خمس سنوات منذ اعتزل المسرح لكن خلال دقائق سيكون هذا من التاريخ
    He retired from the cricket team long back. Open Subtitles ‎لقد اعتزل فريق الكريكيت منذ زمن طويل.
    Go Nam Soon might have retired from it, but I didn't. Open Subtitles غو نام سون ربما اعتزل لكن انا لا
    Frank Costello retired from the Mafia as an elder statesman. Open Subtitles فرانك كوستيلو) اعتزل) المافيا مثل أحد شيوخ الدولة
    121. Mohamed Abdi Hassan “Afweyne”, the network’s founder and former leader, is believed to have retired from day-to-day operations, which have reportedly been taken over by his son Abdiqadir.[112] UN 121 - ويعتقد أن محمد عبدي حسن ”أفويني“، مؤسس الشبكة وزعيمها السابق، قد اعتزل تسيير الأعمال اليومية، وقيل إن ابنه عبد القادر قد حلّ محله([112]).
    - he retired from the act following 1933's... - Who is Lamo ? Open Subtitles اعتزل سنة 1933 على اثر ...
    1979: On completion of eight years' tenure (with extension of three years), retired from government service and started law practice, advisory and consultancy services and arbitration work and continued having interest in international law. Other past assignments UN ٩٧٩١: بعد إكمال ثمانية سنوات من العمل )تضمنت تمديدا لمدة ثلاث سنوات(، اعتزل الخدمة الحكومية، وبدأ في ممارسة المحاماة وتوفير خدمات المشورة والخبرة الاستشارية والاضطلاع بأعمال التحكيم، مع الاستمرار في الاهتمام بالقانون الدولي.
    he retired and became me. Open Subtitles اعتزل ، و أصبح أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more