Although from time to time we thought that we had registered positive signals from Iraq, the overall view is today far from satisfactory. | UN | ومع أننا من وقت ﻵخر اعتقدنا أننا تلقينا إشارات إيجابية من العراق، فإن الصورة الشاملة اليوم بعيدة عن أن تكون مرضية. |
At first, we thought someone had lit his head on fire, but the doctor said it was some kind of corrosive. | Open Subtitles | في البداية, اعتقدنا ان احداً قد أشعل النار في رأسه, لكن الطبيب قال أنه كان نوعاً من مسببات التآكل |
We thought maybe it was because you're on the Jesus tip now. | Open Subtitles | نحن اعتقدنا انها بسبب انك تسير علي تعاليم يسوع المسيح الان |
We thought he wanted to protect humans, like all Shadowhunters. | Open Subtitles | اعتقدنا انه يريد حماية البشر، مثل كل صائدو الظلال |
Thanks, Moe. I'm sorry we thought you were a baby-napper. | Open Subtitles | شكراً مو، ونحن آسفون لأننا اعتقدنا أنك خاطف أطفال |
We thought we had another bite at the apple. | Open Subtitles | اعتقدنا اننا حصلنا على قضمة اخرى من التفاحة. |
We thought turning water into wine might be cool. | Open Subtitles | اعتقدنا تحول المياه إلى خمر قد يكون باردا. |
Hey, we just thought a man to man thing might be the right to play this guy. | Open Subtitles | نحن اعتقدنا ان الحديث معه رجل لرجل هي الطريقة الأفضل للقيام بها مع هذا الرجل |
We thought we were having such a wild, fun time with Thea. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أننا سنحظى بوقت شديد الإثارة و مرح مع تيا |
thought it was just supplies or something, but didn't really care. | Open Subtitles | اعتقدنا انها مجرد تجهيزات او شيء ،ولكنا حقآ لم نهتم |
Yeah. At first we thought the mom was behind it. | Open Subtitles | نعم ، فى البداية اعتقدنا ان الام وراء الامر |
At first we thought our superiors would prohibit it. | Open Subtitles | في البداية اعتقدنا ان الزعماء لن يقبلوا بذلك |
If we thought that would work, we would do that. | Open Subtitles | لو اننا اعتقدنا ان هذا سيجدى نفعاً , لفعلناه |
We thought if you saw the lock picks, you'd want to investigate. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا بانك إن رأيت عدة الأقفال لأردت أن تبدأ التحقيق |
We thought big picture windows, we'll have a look. | Open Subtitles | اعتقدنا انها نافذة كبيرة وسوف يكون لدينا منظر |
We, Japanese thought the war was over, and were elated | Open Subtitles | اعتقدنا نحن اليابانيين بأن الحرب انتهت و كنّا سعداء |
We thought the threat was over when the first Mutt died. | Open Subtitles | لقد اعتقدنا أن التهديد لقد أنتهى عندما قُتل المستذئب الأول |
We all thought she might die. Then your doctors came, and she got better. I have no money to give to your charity. | Open Subtitles | اعتقدنا جميعا أنه قد تموت.ثم جاء طبيبك وجعلها بصحه ليس لديَ اي مال لـ إعطيه جميعتك ولكن ما أملكه يذهب لهم |
..because we thought Abhimanyu Kaul was a better bet. | Open Subtitles | .. لأننا اعتقدنا أبهيمانيو وكان كول أفضل رهان. |
By 1996 we believed that the drug menace had been halted. | UN | وبحلول عام ١٩٩٦ اعتقدنا أن خطر المخدرات قد أوقف. |
Your father and I figured that you needed an upgrade from the bike in case you want to go somewhere on a rainy day. | Open Subtitles | أنا ووالدك اعتقدنا أنك بحاجة إلى ترقية من الدراجة في حالة أنك تريد الذهاب إلى مكان ما في يوم ماطر |
It would therefore be a mistake to believe that some States could be accorded the right to retain indefinitely a monopoly on the possession of nuclear weapons. | UN | ومن ثم نكون مخطئين إذا اعتقدنا أن بعض الدول يمكنها الادعاء لنفسها بحق الحفاظ إلى ما لا نهاية بملكية اﻷسلحة النووية دون غيرها من الدول. |
We are all at risk if we believe it could not happen to us. | UN | وكلنا معرضون للخطر إذا اعتقدنا أننا بمنأى عن مثل هذه الأحداث. |
Because I believed we were in greater danger from the crowd. | Open Subtitles | لأننا اعتقدنا اننا كنا فى خطر اكبر من الحشد |