adoption of draft human rights bills | UN | اعتماد مشاريع قوانين تتعلق بحقوق الإنسان |
At the next meeting, which will take place tomorrow afternoon, we will continue the adoption of draft resolutions appearing in revision 1 of informal paper 1. | UN | وفي الجلسة المقبلة، التي ستعقد بعد ظهر الغد، سنواصل اعتماد مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 للورقة غير الرسمية 1. |
The numbering will be modified, if required, only at the time of the adoption of the draft articles at first reading. | UN | ولن يعدل الترقيم، عند الاقتضاء، إلا وقت اعتماد مشاريع المواد في القراءة الأولى. |
Item 15: adoption of the draft decisions and the report of the session | UN | البند 15: اعتماد مشاريع المقررات وتقرير الدورة |
The First Committee continues to adopt draft resolutions that are often not complied with or implemented, particularly those relating to nuclear disarmament. | UN | وتواصل اللجنة الأولى اعتماد مشاريع قرارات كثيرا ما لا يمتثل إليها أو لا تنفذ، خاصة تلك المتعلقة بنزع السلاح النووي. |
The Executive Board is requested to adopt the draft decisions relating to the budget proposal contained in section VII. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع القرارات المتعلقة بالميزانية المقترحة الواردة في القسم السابع من هذا التقرير. |
I believe that today I could find examples in this room of the true spirit of cooperation among fellows in adopting draft resolutions. | UN | وأعتقد أنني أجد اليوم في هذه القاعة أمثلة على الروح الحقيقية للتعاون بين الزملاء في اعتماد مشاريع القرارات. |
adoption of draft articles and commentaries thereto on first reading. | UN | اعتماد مشاريع المواد والتعليقات عليها في القراءة الأولى. |
adoption of draft articles and commentaries thereto on first reading. | UN | اعتماد مشاريع المواد والتعليقات عليها في القراءة الأولى. |
adoption of draft human rights bills | UN | اعتماد مشاريع قوانين تتعلق بحقوق الإنسان |
This would be considered under agenda item 13, the adoption of draft decisions. | UN | وسينظر في هذا الأمر في إطار البند 13 المعنون اعتماد مشاريع القرارات. |
The Charter does not provide for the adoption of draft resolutions according to Article 108, which applies specifically to amendments. | UN | فالميثاق لا ينص على اعتماد مشاريع القرارات وفقا للمادة ١٠٨، التي تنطبق تحديدا على التعديلات. |
Friday, 3 December a.m. adoption of draft proposals | UN | الجمعة، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر اعتماد مشاريع المقررات |
adoption of the draft articles and commentaries thereto on first reading. | UN | اعتماد مشاريع المواد والتعليقات عليها في القراءة الأولى. |
adoption of the draft articles on second reading and commentaries thereto, and of the Commission’s recommendation on the draft articles. | UN | اعتماد مشاريع المواد في القراءة الثانية والتعليقات عليها، واعتماد توصية اللجنة بشأن مشاريع المواد. |
Support for the adoption of the draft articles in the form of a declaration has grown in recent years. | UN | وقد ازداد خلال السنوات الأخيرة تأييد اعتماد مشاريع المواد في صيغة إعلان. |
The formal decision to be made on the basis of the present document is the adoption of the draft resolutions relating to the budget proposal contained in paragraph 46. | UN | والقرار الرسمي المطلوب اتخاذه على أساس هذه الوثيقة هو اعتماد مشاريع قرارات تتعلق بمقترح الميزانية الوارد في الفقرة ٤٦. |
Member States should move forward to enable the General Assembly to consider adoption of the draft articles in the form of a convention. | UN | وينبغي للدول الأعضاء أن تسير قُدماً من أجل تمكين الجمعية العامة من النظر في اعتماد مشاريع المواد على شكل اتفاقية. |
Once the new and startling information provided had been clarified, it might be possible to continue to adopt draft resolutions on a consensus basis. | UN | وبمجرد توضيح المعلومات الجديدة والمزعجة قد يمكن مواصلة اعتماد مشاريع القرارات على أساس توافق اﻵراء. |
We welcome the growing tendency to adopt draft resolutions by consensus and the increasing participation of Heads of State and Government in the General Assembly's general debates. | UN | ونحن نرحب بالميل المتنامي نحو اعتماد مشاريع القرارات بتوافق اﻵراء، ومشاركة رؤســاء الدول والحكومــات على نحو متزايد في المناقشات العامة في الجمعية العامة. |
Accordingly, it might be more useful to adopt the draft articles as recommendatory principles rather than as a convention. | UN | وبناءً على ذلك قد يكون من المفيد اعتماد مشاريع المواد باعتبارها مبادئ لتوصيات وليس في صيغة اتفاقية. |
It was recalled that it would be logical for the General Assembly to revert to the question of adopting draft articles on prevention. | UN | وأشيرَ إلى أنه قد يكون من المنطقي أن تعود الجمعية العامة إلى مسألة اعتماد مشاريع المواد المتعلقة بمنع الضرر. |
On behalf of Africa, I want to particularly thank everyone for adopting the draft resolutions presented by Africa. | UN | وباسم أفريقيا، أود أن أتقدم بشكر خاص للجميع على اعتماد مشاريع القرارات التي قدمتها أفريقيا. |
The Executive Board is asked to approve the draft decisions found in paragraphs 47 and 48. | UN | ويُطلب إلى المجلس التنفيذي اعتماد مشاريع المقررات المدرجة في الفقرتين 47 و 48. |
approving draft legislation that the President submits to Congress | UN | اعتماد مشاريع القوانين التي يعرضها رئيس الجمهورية على الكونغرس؛ |
" (e) To approve projects for assistance to refugees coming within the scope of subparagraph (c) above; | UN | " )ﻫ( اعتماد مشاريع مساعدة اللاجئين الذين يقعون في نطاق الفقرة الفرعية )ج( أعلاه؛ |