A revision of the review procedures was adopted at EB 38. | UN | اعتُمِد تنقيح لإجراءات الاستعراض في الاجتماع 38 للمجلس التنفيذي. |
I think that the programme of work was adopted by consensus in 2009, not in 2010. | UN | أظن أن برنامج العمل اعتُمِد بتوافق الآراء في عام 2009 وليس في عام 2010. |
It recalled that the ordinance that brought the Charter for Peace and National Reconciliation into effect was adopted on the basis of a democratic referendum. | UN | وأشارت إلى أن قانون تفعيل ميثاق السلام والمصالحة الوطنية اعتُمِد بموجب استفتاء ديمقراطي. |
64. Draft resolution A/C.2/60/L.62 was adopted as orally amended and corrected. | UN | 64 - اعتُمِد مشروع القرار A/C.2/60/L.62 بصيغته المعدلة والمصححة شفويا. |
In Latin America, a framework specifically addressing the needs of urban refugees has been adopted. The | UN | وفي أمريكا اللاتينية، اعتُمِد إطار يعالج على وجه التحديد احتياجات اللاجئين في المناطق الحضرية. |
A similar draft resolution was adopted without a vote at the fifty-eighth session. | UN | لقد اعتُمِد مشروع قرار مماثل بدون تصويت في الدورة الثامنة والخمسين. |
For example, in Zimbabwe, a new Constitution was adopted in 2013. | UN | فمثلاً، في زمبابوي، اعتُمِد دستور جديد في عام 2013. |
In 2007, a Ministerial Order prohibiting school segregation of Roma children was adopted. | UN | وفي 2007 اعتُمِد أمر وزاري يحظر الفصل في المدارس لأطفال طائفة الروما. |
As a result of our initiative, a very important declaration was adopted. | UN | ونتيجة لمبادرتنا، اعتُمِد إعلان في غاية الأهمية. |
Draft resolution A/C.4/48/L.23 was adopted by 139 votes to none, with 1 abstention. | UN | ٢٥ - اعتُمِد مشروع القرار A/C.4/48/L.23 بأغلبية ١٣٩ مقابل لا شيء وامتناع عضو واحد. |
Draft resolution A/C.4/48/L.24/Rev.1 was adopted by 135 votes to 2. | UN | ٢٧ - اعتُمِد مشروع القرار A/C.4/48/L.24/Rev.1 بأغلبية ١٣٥ مقابل صوتين. |
63. The current Constitution of Myanmar was adopted following a referendum in 2008. | UN | ٦٣ - اعتُمِد الدستور الحالي لميانمار عقب استفتاء أجري في عام 2008. |
8. Draft resolution A/C.3/69/L.56/Rev.1 was adopted as orally amended by 115 votes to 3, with 55 abstentions.* | UN | ٨ - اعتُمِد مشروع القرار A/C.3/69/L.56/Rev.1 بأغلبية115 صوتا مقابل 3 أصوات، وامتناع 55 عضوا عن التصويت*. |
41. Draft resolution A/C.3/69/L.48 Rev.1 was adopted. | UN | ٤١ - اعتُمِد مشروع القرار A/C.3/69/L.48/Rev.1 |
55. Section VI of draft resolution II was adopted by 130 votes to 8, with 3 abstentions. | UN | 55 - اعتُمِد الجزء سادسا من مشروع القرار الثاني بأغلبية 130 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 3 أعضاء عن التصويت. |
64. The draft report of the Fifth Committee, as orally amended, was adopted. | UN | 64 - اعتُمِد مشروع تقرير اللجنة الخامسة بصيغته المعدلة شفويا. |
At the 2nd meeting, held on 23 July 2014, the report was adopted ad referendum and the Rapporteur was entrusted with its finalization. | UN | 31- في الجلسة الثانية المعقودة في 23 تموز/يوليه 2014، اعتُمِد تقرير المجلس رهن الاستشارة وعُهِد إلى المقرر بوضعه في صيغته النهائية. |
16. The draft report of the Special Rapporteur for follow-up on concluding observations, as amended, was adopted. | UN | 16- اعتُمِد مشروع تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، بصيغته المعدلة. |
It was a comprehensive and implementable legal instrument that had been adopted by consensus. | UN | فهو صك قانوني كامل اعتُمِد بتوافق الآراء ويمكن تطبيقه. |
The khul'had been adopted despite the reluctance, even resistance, of certain conservative groups. | UN | وقد اعتُمِد الخُلع بالرغم من تردُّد بل مقاومة أوساط محافِظة معينة. |
Legislation had been passed to mandate the age of consent at 18 years. | UN | وقد اعتُمِد قانون يحدد سن الموافقة على الزواج في 18 سنة. |