"اكن" - Translation from Arabic to English

    • wasn
        
    • didn
        
    • been
        
    • I wouldn
        
    • I was
        
    • would
        
    • had
        
    • 'm
        
    • be
        
    • couldn
        
    • have
        
    I wasn't a good cop, but can still be a good citizen. Open Subtitles انا لم اكن شرطيا جيدا لكن يمكن ان اكون مواطنا صالحا
    I wasn't gonna tell anyone this, but I have some news. Open Subtitles لم اكن لإخبر اي احد هذا لكن لدي بعض الاخبار
    He was forever making these jokes I didn't get. Open Subtitles كان يقول تلك النكات بأستمرار لم اكن افهمها
    I didn't know how powerful I was until someone showed me. Open Subtitles لم اكن اعرف مدى قوتي حتى اثبت لي احدهم ذلك
    I haven't been this excited since I abused those caffeine pills to get ready for the big show. Open Subtitles لم اكن بهذا الحماس منذ ان كنت استخدم حبوب الكافيين بشراسة للاستعداد من اجل العرض الكبير.
    I wouldn't even be at the firm now, but I am. Open Subtitles لم اكن لأكون في هذه الشركة الآن ولكنني ها هنا
    Okay, I was definitely not in the room while this happened. Open Subtitles حسنا, انا لم اكن بالفعل في الغرفة بينما حدث ذلك
    I wasn't tripping, she was there. OK, I believe you. Open Subtitles لكم اكن منتشيًا، لقد كانت هيِ حسنا، انا اصدّقك
    Sometimes I wish I wasn't the only female in this bullpen. Open Subtitles احيانا اتمنى لو لم اكن الفتاه الوحيده في هذا المكتب
    I wasn't good enough for the guy that I loved. Open Subtitles لم اكن جيدة بما فيه الكفاية للرجل الذي أحببته
    You know I wasn't in my right mind when that happened. Open Subtitles تعلمين انني لم اكن بكامل قواي العقليه حينما حدث ذلك
    I wasn't aware of your relationship with René Vallieres. Open Subtitles لم اكن على عِلم بعلاقتكِ . بـرينيه فاليريه
    Still feels like there are some who wish I wasn't here. Open Subtitles مع ذلك يبدو ان البعض يتمنى لو لم اكن هنا.
    Well, I didn't know you could dance at all. Open Subtitles حسنا، لم اكن اعلم انك تستطيعي الرقص ابدا
    And I didn't think that when you were charged with murder... Open Subtitles و لم اكن اعلم انه عندما تكون متهم بجريمة قتل
    On your way! I really didn't want to raise my voice. Open Subtitles استمر بطريقك , انا لم اكن أريد أن أرفع صوتي
    I've never been inside a UFO, never met one of these creatures, and yet I believe with all my heart that this is real. Open Subtitles لم اكن داخل جسم طاشر غير معروف من قبل ولم أقابل أي من هذه المحلوقات ومع ذالك أئمن بكل قلبي أنهم حقيقيون
    I've been nothing but myself since the day I was born. Open Subtitles لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه
    And if I was on that jury, I wouldn't have it Open Subtitles واذا كنت في هيئة المحلفين تلك لم اكن لامتلك هذا
    It's not something I ever would've allowed if I'd ever known. Open Subtitles هذا الشئ لم اكن اسمح بحدوثة اذا كان عندى علم
    I had no idea I would be so uncomfortable. Open Subtitles لم اكن اعلم انني ساصبح بهذا الشقاء والتعب
    I know what you're thinking, but I was assisting on a stakeout that went long, and I'm really sorry, but I promise you, Open Subtitles أنا أعرف ما كنت أفكر، لكني لم اكن مساعدة على بالمراقبة التي ذهبت منذ فترة طويلة، وأنا آسف حقا، لكنني أعدكم،
    The first few years, I couldn't bear to be touched. Open Subtitles في السنوات الأولى لم اكن اتحمل أن يتم لمسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more