"الإحصائي" - Translation from Arabic to English

    • statistical
        
    • Statistics
        
    • population
        
    • statistic
        
    • Statistician
        
    • Eurostat
        
    • PROGRAMMES
        
    • census
        
    X. Statement by the Executive Director and annual statistical report on the procurement activities of United Nations system organizations, 2013 UN البيان الذي أدلى به المدير التنفيذي والتقرير الإحصائي السنوي عن أنشطة الشراء التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة
    In addition, statistical analysis for each peer review visit has been undertaken. UN وإضافة إلى ذلك، تم القيام بالتحليل الإحصائي لكل زيارة لاستعراض الأقران.
    The number of cleared cases relating to prostitution over the past five years is as listed in statistical Annex 23. UN ويأتي بيان عدد القضايا التي بت فيها والمتعلقة بالبغاء على مدى السنوات الخمس الماضية في المرفق الإحصائي 23.
    A Statistics Yearbook published by the National statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. UN وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا.
    However the infrequency of surveys has been a source of gaps in the management of Nigerian National statistical System. UN ومع ذلك فإن عدم تكرار الدراسات الاستقصائية كان مصدراً للثغرات في إدارة النظام الإحصائي الوطني في نيجيريا.
    :: Providing status reports to the statistical Commission through the Global Office UN :: تقديم تقارير الحالة إلى اللجنة الإحصائية عن طريق المكتب الإحصائي
    This will include FAO and others in the United Nations statistical system, as well as donor organizations. UN وسوف يشمل هذا منظمة الأغذية والزراعة وغيرها في النظام الإحصائي للأمم المتحدة وكذلك المنظمات المانحة.
    International Labour Organization: new statistical organization and labour Statistics UN منظمة العمل الدولية: التنظيم الإحصائي الجديد وإحصاءات العمل
    Training workshop for completing the Domestic Violence statistical Record Card UN حلقة عمل تدريبية لاستكمال بطاقة السجل الإحصائي للعنف الأسري
    :: A transparent process is required to evaluate the needs of users and to prioritize them in the statistical system. UN :: لكي توصف عملية ما بالشفافية، يشترط أن تُقيِّم احتياجات المستخدمين وأن تُرتِّبها حسب الأولوية في النظام الإحصائي.
    ECA was requested to coordinate the various initiatives on statistical training and establish a programme to that effect. UN وفي هذا الصدد، طُلب من اللجنة تنسيق مختلف المبادرات المتعلقة بالتدريب الإحصائي ووضع برنامج لهذا الغرض.
    Capacity-building of member States through the statistical Training Programme for Africa UN بناء قدرات الدول الأعضاء عن طريق برنامج التدريب الإحصائي لأفريقيا
    58th World Statistics Congress of the International statistical Institute UN المؤتمر الإحصائي العالمي الثامن والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي
    Requests all countries to strengthen statistical training PROGRAMMES in their national strategies for the development of Statistics; UN يطلب إلى جميع البلدان أن تعزز برامج التدريب الإحصائي التي تتضمنها استراتيجياتها الوطنية لتطوير الإحصاءات؛
    An accompanying background document provides a more detailed description of the United Nations statistical system and existing coordination mechanisms. UN وتقدم وثيقة معلومات أساسية مرفقة بالتقرير وصفا أكثر تفصيلا للنظام الإحصائي في الأمم المتحدة وآليات التنسيق القائمة.
    (i) statistical Conference of the Americas: substantive servicing of meetings. UN ' 1` المؤتمر الإحصائي للأمريكتين: تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات.
    The subprogramme will promote statistical harmonization and collaboration through the meetings of the statistical Commission for Africa. UN وسيروِّج البرنامج الفرعي لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا.
    Need for an integrated approach and the role of statistical measurement frameworks UN الحاجة إلى اتباع نهج متكامل والدور الذي تلعبه أطر القياس الإحصائي
    The situation for identified cases relating to prostitution for the past five years is as listed in statistical Annex 47. UN ويتضمن المرفق الإحصائي 47 الوضع المتعلق بالحالات التي قام عليها الدليل ذات الصلة بالدعارة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Source: population and Housing census 2000 Advanced Report, The National statistical Office UN المصدر: التقرير المتقدم لتعداد السكان والمساكن لعام 2000، المكتب الإحصائي الوطني.
    Source: 2002 Household living standard Survey, General statistic Office UN المصدر: استقصاء مستوى المعيشة للأسر، المكتب الإحصائي العام
    Canada, Statistics Canada, Chief Statistician of Canada UN جنوب أفريقيا، إحصاءات جنوب أفريقيا، الإحصائي العام
    Eurostat will coordinate and finance the compilation of the handbook under the auspice of the Working Group. UN وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل.
    Report of the Working Group on International statistical PROGRAMMES and Coordination on its nineteenth session UN تقرير الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي عن دورته التاسعة عشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more