"الإدارة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • international management
        
    • international governance
        
    • international administration
        
    • International Department
        
    • international chemicals management
        
    • international governing
        
    • International Conference
        
    This is partly attributable to the withdrawal of international management before adequate management policies had been established and trained national managers appointed. UN ويرجع ذلك في جانب منه إلى سحب الإدارة الدولية قبل وضع ما يجب من السياسات الإدارية وتعيين مديرين وطنيين مدربين.
    The time has not yet come to replace the international management of this school. UN ولم يحن الوقت بعد لتغيير الإدارة الدولية لهذه المدرسة.
    Existing international governance institutions to protect the global environment should be strengthened. UN وينبغي تعزيز مؤسسات الإدارة الدولية القائمة من أجل حماية البيئة العالمية.
    Consequently, the question of international governance as it relates to the global agenda has become a pressing issue in recent years. UN وبناء على ذلك، أصبحت مسألة الإدارة الدولية فيما يتعلق بجدول الأعمال العالمي مسألة ملحة في السنوات الأخيرة.
    The 2002 Kosovo consolidated budget marks the fourth in a series of successful budgets prepared by the international administration. UN وتمثل ميزانية كوسوفو الموحدة لسنة 2002 الميزانية الرابعة من مجموعات الميزانيات الناجحة التي أعدتها الإدارة الدولية.
    Support had again been expressed for including non-international conflicts, military occupations, and territories under international administration. UN وقد أعرب من جديد عن تأييد إدراج المنازعات غير الدولية وحالات الاحتلال العسكري والأراضي الواقعة تحت الإدارة الدولية.
    Catalin Negoi Nita, Head of the International Department of the Anti-Drug Agency of Romania UN كاتالين نغوي-نيتا، رئيس الإدارة الدولية لوكالة مكافحة المخدِّرات في رومانيا
    international management Code for the Safe Operation of Ships and for Pollution Prevention (ISM Code), 1993 UN مدونة الإدارة الدولية لتأمين سلامة تشغيل السفن ومنع التلوث، 1993
    Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of Governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    Recognizing that the international management of the Internet should be multilateral, transparent and democratic, with the full involvement of governments, the private sector, civil society, academic and technical communities and international organizations, as stated in the Tunis Agenda for the Information Society, UN وإذ تسلم بضرورة أن تكون الإدارة الدولية للإنترنت عملية متعددة الأطراف وشفافة وديمقراطية وأن تتم بمشاركة كاملة من الحكومات والقطاع الخاص والمجتمع المدني والأوساط الأكاديمية والتقنية والمنظمات الدولية، كما هو معلن في برنامج عمل تونس بشأن مجتمع المعلومات،
    The event could also be used to discuss international governance for sustainable development. UN كما يمكن استخدام المناسبة لمناقشة الإدارة الدولية للتنمية المستدامة.
    A few participants emphasized the need to address the implications of the emerging international governance hierarchy for development financing. UN وشدد بضعة مشاركين على ضرورة معالجة آثار تراتبية الإدارة الدولية الناشئة على تمويل التنمية.
    A truly democratic and representative United Nations should be at the centre of international governance. UN إن وجود أمم متحدة ديمقراطية حقا وممثلة لأعضائها يجب أن يكون في لب الإدارة الدولية.
    54. Continue to improve the international governance of the mining sector and: UN 54 - مواصلة تحسين الإدارة الدولية لقطاع التعدين والقيام بما يلي:
    Kosovo cannot remain indefinitely under international administration. UN إذ لن تبقى كوسوفو تحت الإدارة الدولية إلى الأبد.
    These expectations cannot be realized within the framework of continued international administration. UN ولا يمكن تحقيق هذه التطلعات ضمن إطار استمرار الإدارة الدولية.
    Mr. Fritz Günther, Head of Division, Policy, Principles of International Leadership, international administration UN السيد فريتز غونتر، رئيس شعبة السياسات، مبادئ القيادة الدولية، الإدارة الدولية
    Letter dated 20 February 2001 from the Undersecretary at the Ministry of Commerce of Bahrain addressed to the Director of the International Department of the Ministry of Foreign Affairs UN 20 شباط/فبراير 2001 حضرة الفاضل السيد/مدير الإدارة الدولية بوزارة الخارجية المحترم. تحية طيبة وبعد:
    Strategic approach to international chemicals management UN النهج الاستراتيجي إزاء الإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    52. While 15 DLDD-related decisions taken by international governing bodies were recorded in 2010, there were only 2 in 2011. UN 52- بينما سُجل 15 مقرراً من المقررات المتصلة بمسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف التي اعتمدتها مجالس الإدارة الدولية في عام 2010، لم يتجاوز هذا العدد اثنين في عام 2011.
    The current meeting had already received a promising signal in the conclusion of the International Conference on Chemicals Management with the Dubai Declaration on international chemicals management, and he looked forward to the successful implementation of the Strategic Approach to international chemicals management. UN وقد تلقى الاجتماع الراهن بالفعل إشارة واعدة في ختام المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية متمثلة في إعلان دبي بشأن الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more