"الإدمان" - Translation from Arabic to English

    • addiction
        
    • abuse
        
    • addictions
        
    • addictive
        
    • sober
        
    • clean
        
    • dependence
        
    • substances
        
    • addicts
        
    • addict
        
    • sobriety
        
    • addicting
        
    • junkie
        
    • well
        
    • alcoholic
        
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    :: There were no new data available in 2013 to indicate a decrease in addiction rates within the country. UN :: لم تُتح بيانات جديدة في عام 2013 تشير إلى حدوث انخفاض في معدلات الإدمان في البلد.
    Work continued on improving the organization and resourcing of addiction treatment services. UN استمر العمل على تحسين تنظيم خدمات علاج الإدمان وتوفير الموارد لها.
    In addition, the resolution failed to address the root causes of bullying, in particular social issues such as substance abuse. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن القرار لم يعالج الأسباب الجذرية لتسلط الأقران، وخاصة القضايا الاجتماعية مثل تعاطي مواد الإدمان.
    An outreach van responds to the problems of youth addictions and homelessness by offering advice and support several evenings a week. UN :: حافلة للمساعدة في حل مشكلات الإدمان والتشرد بين الشباب عن طريق إسداء المشورة والدعم عدة أمسيات في الأسبوع.
    The inpatient department of the Kokand municipal addiction treatment clinic began operating. UN وبدأ تشغيل قسم المرضى الداخليين التابع لعيادة بلدية قوقاند لعلاج الإدمان.
    Severe drug addiction had been contained to less than 0.5 per cent of the world's population. UN فقد تم احتواء الإدمان الشديد على المخدرات إلى أقل من 0.5 في المائة من سكان العالم.
    Those behaviours should be decriminalized, and people addicted to drugs should receive health services for the treatment of their addiction. UN وينبغي رفع الصفة الإجرامية عن هذه السلوكيات، كما ينبغي أن يتلقى مدمنو المخدرات خدمات صحية لعلاجهم من الإدمان.
    Chewing coca leaf in its natural state caused no harm to human health and induced neither disorders nor addiction. UN فمضغ أوراق الكوكا في حالتها الطبيعية لا تضر صحة الإنسان ولا تسبب اضطرابات أو تؤدي إلى الإدمان.
    Drug addiction is considered a crime, not a disease; thus many drug users end up in prison. UN ويعتبر الإدمان على المخدرات جريمة، وليس مرضا، وبالتالي ينتهي الأمر بالعديد من مستخدميها إلى السجن.
    The Government is improving access to addiction assessments and treatment services at all points in the adult criminal justice system. UN تقوم الحكومة بتحسين إمكانية الحصول على تقييمات الإدمان وخدمات العلاج في جميع المراحل في نظام العدالة الجنائية للبالغين.
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    Decrease in poppy cultivation, narcotics production and addiction rates UN انخفاض في زراعة الخشخاش، وإنتاج المخدرات، ومعدلات الإدمان
    Nicotine addiction and alcoholism are also increasing among young people. UN كما يزداد الإدمان على النيكوتين والكحول في صفوف الشباب.
    addiction is increasingly seen as an illness, rather than a crime. UN وأصبح الإدمان على المخدرات يعتبر بصورة متزايدة مرضاً لا جريمة.
    Cooperation is currently under way with the Antinarcotizm international research centre and the fund against drug addiction. UN كما يجري التعاون في الوقت الراهن مع مركز البحوث الدولية لمكافحة المخدرات وصندوق مكافحة الإدمان.
    Concerned about the number of young people reported to have sought treatment for substance abuse due to cannabis use in some countries, UN وإذ يساورها القلق إزاء عدد الشباب المبلَّغ عن التماسهم العلاجَ من تعاطي مواد الإدمان المتمثلة في القنّب في بعض البلدان،
    KETHEA is a founding member of the European Network on addictions. UN ومركز علاج المدمنين عضوٌ مؤسس في الشبكة الأوروبية المعنية بأشكال الإدمان.
    Because tobacco use is addictive, smokers find it difficult to stop. UN ويجد المدخنون أن من الصعب وقف التدخين لأن استعمال التبغ يؤدي إلى الإدمان عليه.
    After he was sober, he started volunteering with that victims group. Open Subtitles بعد أن تعافى من الإدمان على الشرب، بدأ في العمل التطوعي مع مجموعة الضحايا تلك
    Says she wants me to help her get clean. Open Subtitles تقول أنها تُريد مساعدتي في التخلص من الإدمان.
    Such measures include regulation of drug content, education and awareness-building, and measures concerning dependence reduction and cessation. UN وتشمل هذه التدابير وضع لوائح لتنظيم محتوى المخدر، والتثقيف والتوعية، وتدابير الحد من الإدمان ووقفه.
    (vi) The use of weapons and of drugs, alcohol and other substances in cases of violence against women; UN ' 6` استخدام الأسلحة والمخدرات والكحول وغير ذلك من مواد الإدمان في حالات العنف ضد المرأة؛
    It's another way for addicts to act out in early sobriety. Open Subtitles إنّها طريقة أخرى للمُدمنين للتنفيس في بداية التخلّص من الإدمان.
    Dr. Halstead, an addict doesn't just kick a habit. Open Subtitles د.هاستيلد الإدمان ليس بشيء يمكن ابعاده مثل العادة
    I still have disappointments with regards to my sobriety, but... Open Subtitles مايزال لدي خيبات أمل فيما يتعلق بإبتعادي عن الإدمان,
    There are no studies that show it's addicting. Open Subtitles ليس هناك من دراسات أثبتت أن تناولها يسبب الإدمان عليها
    Not being able to sleep'cos the junkie is always beating off. Open Subtitles لم أكن قادر على النوم بسبب الإدمان على ممارسة العادة السرية
    It's like a desert full ofjunkies waiting to get well. Open Subtitles كأنها صحراء ملئية بالمدمنين وكلهم يحاولون التعافي من الإدمان
    I'm a recovering alcoholic, but Jack's never had a problem. Open Subtitles أنا متعافيه من الإدمان ولكن جاك ليست لديه مشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more