The estimated requirements under this heading relate to the continuation of the pavement replacement project begun in 1988. | UN | وتتعلق الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند بمواصلة مشروع استبدال رصيف المشاة الذي بدأ في عام ١٩٨٨. |
The estimated requirements under this heading relate to the continuation of the pavement replacement project begun in 1988. | UN | وتتعلق الاحتياجات التقديرية تحت هذا البند بمواصلة مشروع استبدال رصيف المشاة الذي بدأ في عام ١٩٨٨. |
estimated requirements are based on national staff deployed in Sukhumi, Gali and Zugdidi for a 10-month period. | UN | وتستند الاحتياجات التقديرية إلى عدد الموظفين الوطنيين المنتشرين في سوخومي وغالي وزوغديدي لفترة 10 أشهر. |
The estimated requirements for 2012 for special political missions grouped under this cluster amount to $11,433,800 (net). | UN | ويبلغ صافي الاحتياجات التقديرية لعام 2012 للبعثات السياسية الخاصة المُدرَجة في هذه المجموعة 800 433 11 دولار. المحتويات |
Thus, the overall estimated requirement for 2011 for the Special Adviser would be $3,467,600. | UN | ومن ثم، ستبلغ الاحتياجات التقديرية الكلية لعام 2011 للمستشار الخاص ما مقداره 600 467 3 دولار. |
The decrease is offset in part by the increase that stems from UN-Women, reflecting the estimated requirements under the UN-Women support budget, which will be used to support the programme of work of UN-Women. | UN | ويقابل ذلك النقصان جزئيا زيادة ناجمة عن هيئة الأمم المتحدة للمرأة تتمثل في الاحتياجات التقديرية في إطار ميزانية دعم هيئة الأمم المتحدة للمرأة، والتي ستستخدم لدعم برنامج عمل هذه الهيئة. |
The estimated requirements for 2011 for special political missions grouped under this cluster amount to $8,692,200. | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية لعام 2011 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في هذه المجموعة 200 692 8 دولار. |
estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. | UN | وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة. |
Moreover, it should be recalled that the estimated requirements arising out of the decisions of the Economic and Social Council had still not been approved. | UN | ونبﱠه أيضا إلى أن الاحتياجات التقديرية الناشئة عن قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي لا تزال غير معتمدة. |
The estimated requirements are based on previous pattern of expenditures, taking into account the proposed publication programme. | UN | وترتكز الاحتياجات التقديرية على نمط اﻹنفاق السابق مع اﻷخذ في الاعتبار برنامج النشر المقترح. |
2.42 The estimated requirements of $29,500 relate to the upgrading and replacement of existing office automation equipment. | UN | ٢-٢٤ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٩٢ دولار بتحسين لمعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب واستبدالها. |
The estimated requirements are based on previous pattern of expenditures, taking into account the proposed publication programme. | UN | وترتكز الاحتياجات التقديرية على نمط اﻹنفاق السابق مع اﻷخذ في الاعتبار برنامج النشر المقترح. |
The estimated requirements are based on previous pattern of expenditures, taking into account the proposed publication programme. | UN | وترتكز الاحتياجات التقديرية على نمط اﻹنفاق السابق مع اﻷخذ في الاعتبار برنامج النشر المقترح. |
2.42 The estimated requirements of $29,500 relate to the upgrading and replacement of existing office automation equipment. | UN | ٢-٤٢ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٢٩ دولار بترقية المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب واستبدالها. |
A procurement plan should be drafted to cover estimated requirements over the next 12 months. | UN | توضع خطة شــراء تـغطي الاحتياجات التقديرية لفترة اﻟ ١٢ شهرا التالية. |
Subtotal I: estimated requirements for 2000 | UN | المجموع الفرعي الأول: الاحتياجات التقديرية لعام 2000 |
Subtotal II: estimated requirements for 2001 | UN | المجموع الفرعي الثاني: الاحتياجات التقديرية لعام 2001 |
12. The estimated requirements for training for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 are as follows: | UN | 12 - الاحتياجات التقديرية بالنسبة للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 هي كالآتي: |
This provision, reflecting no change over the 2008 estimated requirements, will be needed to purchase office supplies in 2009. | UN | وسيلزم هذا الاعتماد، الذي لا يعكس تغيرا عن الاحتياجات التقديرية لعام 2008، لازما لشراء اللوازم المكتبية في عام 2009. |
It may be noted that this estimated requirement is lower than some $111.3 million spent on hazard pay in 2011 by the same organizations. | UN | والملاحظ أن هذه الاحتياجات التقديرية تقل بحوالي 111.3 مليون دولار عما أنفقته نفس المنظمات على بدل المخاطرة في عام 2011. |
The estimated requirement amounts to $193,200. | UN | وتبلغ الاحتياجات التقديرية ٢٠٠ ١٩٣ دولار. |
These costs are based on estimated needs for 12 work-months of temporary assistance funds equivalent to salaries at the P-3 level. | UN | وتستند هذه التكاليف إلى الاحتياجات التقديرية للحصول على مساعدة مؤقتة لمدة 12 شهر عمل بتكاليف في مستوى أجور الرتبة |
10.29 The estimate of $40,800, reflecting no growth, relates to the cost of shipping and distribution by the Department of Public Information of Africa Recovery and other information materials. | UN | ٠١-٩٢ لا تعكس الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٨ ٠٤ دولار أي نمو، وهي تتصل بتكاليف قيام إدارة شؤون اﻹعلام بشحن وتوزيع منشور " الانتعاش في أفريقيا " وغيره من المواد اﻹعلامية. |
The breakdown of 1999 revised estimated expenditures and of the 2000 estimated resource requirements is provided in annex III; | UN | ويرد في المرفق الثالث توزيع النفقات التقديرية المنقحة لعام ١٩٩٩ وتوزيع الاحتياجات التقديرية من الموارد لعام ٢٠٠٠؛ |