"الاحتياجات في إطار" - Translation from Arabic to English

    • requirements under
        
    • requirements for
        
    • needs under
        
    • requirement under
        
    • requirements within
        
    • requirements in the context
        
    However, most of the training was carried out at the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, thus reducing requirements under this heading. UN غير أن القسم الأعظم من التدريب قُدم في قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات، ما أدى إلى خفض الاحتياجات في إطار هذا البند.
    Summary of requirements under section 9, Economic and social affairs UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Summary of requirements under section 12, Trade and development UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 12، التجارة والتنمية
    The increases are attributable mainly to higher requirements under: UN وتعزى الزيادات في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    The increase is attributable mainly to higher requirements under: UN وتُعزى الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    (iii) A net decrease of $9,000 under Treasury relates mainly to reduced requirements under general operating expenses; UN ' 3` نقصان صاف قدره 000 9 دولار في إطار بند الخزانة، يتعلق أساسا بانخفاض الاحتياجات في إطار بند مصروفات التشغيل العامة؛
    The net underexpenditure of $1,085,300 is mostly attributable to reduced requirements under the following: UN ويعزى صافي النقص في النفقات البالغ 300 085 1 دولار في المقام الأول إلى انخفاض الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    Also contributing to the increased requirements under this heading is the proposed addition of 15 international posts. UN كما تعزى زيادة الاحتياجات في إطار هذا البند إلى الإضافة المقترحة لما مجموعه 15 وظيفة دولية.
    The reduction reflects the reduced requirements under travel of staff. UN ويعكس هذا الانخفاض نقصان الاحتياجات في إطار بند سفر الموظفين.
    Summary of requirements under section 9 UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Summary of requirements under section 10 UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 10، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية
    Summary of requirements under section 11 UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 11، دعم الأمم المتحدة للشركة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    Table 7 Summary of requirements under section 12 UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 12، التجارة والتنمية
    Summary of requirements under section 17A UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 17 ألف، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    Table 10 Summary of requirements under section 18 UN ملخص الاحتياجات في إطار البند 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ
    Summary of requirements under section 19 UN ملخص الاحتياجات في إطار البند 19، التنمية الاقتصادية في أوروبا
    Summary of requirements under section 20 UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Section 28D (Office of Central Support Services) Summary of requirements under section 28D UN ملخص الاحتياجات في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية
    The anticipated reduction of $99,000 reflects reduced requirements for general operating expenses. UN ويعكس الانخفاض المتوقع في حجم الموارد والبالغ 000 99 دولار الانخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    Different definitions for forests and forest-related processes exist, which were developed to address different needs under different processes. UN :: توجد تعاريف مختلفة للغابات والعمليات المتعلقة بالغابات وضعت لتلبية شتى الاحتياجات في إطار عمليات مختلفة.
    The increased requirement under the regular budget relates to travel of representatives and cost of rental of premises for the Fund. UN وتتعلق الزيادة في الاحتياجات في إطار الميزانية العادية بسفر الممثلين وتكلفة إيجار الأماكن للصندوق.
    Every effort would be made to accommodate those requirements within the appropriation for the biennium. UN وستبذل قصارى الجهود لاستيعاب هذه الاحتياجات في إطار الاعتماد لفترة السنتين.
    Recommendations are made as to how the General Assembly may wish to manage these requirements in the context of the consolidated statement of revised estimates and statements of programme budget implications. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن الطريقة التي يمكن أن تتدبر الجمعية العامة بها تلك الاحتياجات في إطار البيان الموحد للتقديرات المنقحة وبيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية. أولا - مقدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more