| Such reviews enabled Member States to take more informed decisions regarding requests and proposals made by the Office. | UN | وتمكن هذه الاستعراضات الدول الأعضاء من اتخاذ قرارات أكثر استنارة بشأن الطلبات والمقترحات التي يقدمها المكتب. |
| The findings from the reviews were generally encouraging and there is no evidence of any deliberate gender discrimination. | UN | ونتائج الاستعراضات كانت مشجعة بصفة عامة، ولا يوجد دليل على وجود أي تمييز متعمَّد بين الجنسين. |
| Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information. | UN | تتعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات |
| These reviews were jointly organized by the World Trade Organization, regional development banks and United Nations regional commissions. | UN | وقد اشتركت في تنظيم تلك الاستعراضات منظمة التجارة العالمية ومصارف التنمية الإقليمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية. |
| Administrative reviews are normally prepared by the Administrative review Unit in the Office of Human Resources Management. | UN | وتتولى في المعتاد وحدة استعراض الاجراءات اﻹدارية في مكتب إدارة الموارد البشرية إعداد الاستعراضات اﻹدارية. |
| Cooperation of external parties with preliminary reviews and sharing of all information | UN | تعاون الأطراف الخارجية في إجراء الاستعراضات الأولية وفي تبادل جميع المعلومات |
| Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. | UN | بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية. |
| Gender reviews of country programmes: increase following issuance of executive directive | UN | الاستعراضات الجنسانية لوثائق البرامج القطرية: زيادة بعد إصدار التوجيه التنفيذي |
| Periodic risk reviews identify and assess the risks that affect its operations. | UN | وتقوم الاستعراضات الدورية للمخاطر بتحديد وتقييم المخاطر التي تؤثر في عملياته. |
| It was hoped that the learning experience of those participating in reviews would lead to shorter timelines in the future. | UN | وأُعرب عن الأمل في أن تؤدي الخبرة التي يكتسبها المشاركون في الاستعراضات إلى تقليص الأطر الزمنية في المستقبل. |
| As a follow-up to the reviews, country offices have developed action plans to improve their performance on gender mainstreaming. | UN | وعلى سبيل المتابعة لهذه الاستعراضات وضعت المكاتب القطرية خطط عمل لتحسين أدائها فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني. |
| Since then, the number of reviews carried out has risen significantly. | UN | ومنذ ذلك الوقت، ارتفع عدد الاستعراضات التي أُجريت بدرجة كبيرة. |
| In 2012, the Committee concluded two further rounds of such reviews. | UN | وفي عام 2012، اختتمت اللجنة جولتين أخريين من هذه الاستعراضات. |
| Completed at the same time as the regional assessments, although preliminary reviews and assessments may be available earlier | UN | يستكمل والتقييمات الإقليمية في نفس الوقت ، وإن كانت الاستعراضات التمهيدية والتقييمات قد توافرت من قبل |
| These reviews determined that, globally, a 6 per cent reduction in the number of uniformed personnel is both prudent and possible. | UN | وتبين من هذه الاستعراضات أن تخفيض عدد الأفراد النظاميين بنسبة 6 في المائة على الصعيد العالمي إجراء حصيف وممكن. |
| It is not clear to the Committee that such reviews are being systematically undertaken by each peacekeeping operation. | UN | ولم يتضح للجنة ما إذا كانت كل عملية من عمليات حفظ السلام تجري هذه الاستعراضات بانتظام. |
| A total of 38 country reviews were finalized, while a number of others were in the final stages. | UN | وأُنجز ما مجموعه 38 استعراضا قطريا، في حين كان عدد من الاستعراضات الأخرى في المراحل النهائية. |
| Biennial regional reviews of the implementation of the Istanbul Programme of Action | UN | ا الاستعراضات الإقليمية لتنفيذ برنامج عمل إسطنبول التي تجري كل سنتين |
| Analysis of technical assistance needs emerging from the country reviews | UN | تحليل احتياجات المساعدة التقنية المستبانة في إطار الاستعراضات القُطرية |
| The results of these reviews, however, have often been disappointing. | UN | بيد أن نتائج هذه الاستعراضات كانت غالبا مخيبة لﻵمال. |
| Administrative reviews are normally prepared by the Administrative review Unit in the Office of Human Resources Management. | UN | وتتولى في المعتاد وحدة استعراض اﻹجراءات اﻹدارية في مكتب إدارة الموارد البشرية إعداد الاستعراضات الادارية. |
| These will not be described here as they are described in the Country overviews and detailed Country Reports. | UN | ولن يرد وصف لهذه الأنشطة هنا لأنها وصفت في الاستعراضات القطرية العامة، وفي التقارير القطرية التفصيلية. |
| Based on a variety of input over 10 - 12 months, the IPRs are finalized. | UN | وتُستكمل الاستعراضات استناداً إلى المعلومات المختلفة التي يتم الحصول عليها خلال فترة تتراوح من 10 إلى 12 شهراً. |
| It had been said that such parades were systematically banned. | UN | وأشير إلى أن هذه الاستعراضات ممنوعة بصورة منتظمة. |
| presentations should generally be shorter and more concise. | UN | وينبغي عموماً أن تكون الاستعراضات أقصر وأكثر تحديداً. |
| We can't get started with less than completed shows | Open Subtitles | نحن لا نستطيع البدء بأقل من الاستعراضات الكاملة |
| The police are on their way, but with the parade on State Street... | Open Subtitles | الشرطة في طريقها ولكن ..مع الاستعراضات في الشارع |