"الاستلام" - Translation from Arabic to English

    • receiving
        
    • receipt
        
    • received
        
    • reception
        
    • delivery
        
    • slot
        
    • receipts
        
    • surrender
        
    • taking over
        
    • pickup
        
    • acknowledgement
        
    • drop
        
    • handover
        
    • the pick-up
        
    receiving and Inspection Assistant post redeployed to the Engineering Section UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش إلى القسم الهندسي
    receiving and Inspection Assistant post redeployed from the General Services Section UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش من قسم الخدمات العامة
    The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. UN ويصدق قسم الإمدادات في البعثة على الفواتير بمجرد تلقيه تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة على النحو الواجب.
    Key changes to the system, namely the receipt accrual process and asset management module, were implemented in 2013. UN ونُفذ في عام 2013 تغييران رئيسيان في النظام، هما عملية الاستحقاق عند الاستلام ونموذج إدارة الأصول.
    receipt controls and submissions to contract review committees should also be enhanced. UN وينبغي أيضا تعزيز ضوابط فواتير الاستلام وتقديمها إلى لجان استعراض العقود.
    Although, the official receipt vouchers were received later on, the contributions were considered for the allotment of grants. UN ورغم أن مستندات إثبات الاستلام الرسمية قد وردت في وقت لاحق، فقد جرى النظر في رصد هذه التبرعات كمخصصات للمنح.
    The Mission's Supply Section certifies the invoices upon receipt of duly signed receiving and inspection reports. UN ويقوم قسم الإمدادات التابع للبعثة بالتصديق على الفواتير بعد تسلم تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة حسب الأصول.
    From the receiving and Inspection Unit in the disbanded General Services Section UN من وحدة الاستلام والتفتيش في قسم الخدمات العامة الذي تم حله
    Macadamizing of receiving and inspection area due to extreme damage from trucks UN رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات
    The Fund's Procurement Services Section sends regular reminders to country offices to submit receiving and inspection reports. UN ويرسل قسم خدمات المشتريات في الصندوق رسائل تذكيرية منتظمة إلى المكاتب القطرية لكي تقدم تقارير الاستلام والمعاينة.
    The receiving and inspection unit of a field mission receives, inspects and certifies the acceptance or rejection of the supplies and equipment delivered to the mission. UN وتقوم وحدة الاستلام التابعة للبعثة الميدانية باستلام وتفتيش أصناف اللوازم والمعدات التي يتم إيصالها إلى البعثة وتعد شهادات بقبول أو رفض هذه الأصناف.
    Abolishment of two General Services Officer posts, two Facilities Management Officer posts, and one receiving Inspection Officer post UN إلغاء وظيفتين لموظّفي خدمات عامة، ووظيفتين لموظفين لإدارة المرافق، ووظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش
    Considerable attention is necessary to address the institutional and capacity gaps well in advance of the actual receipt of petroleum revenues. UN :: يلزم إيلاء اهتمام كبير لمعالجة الثغرات في المؤسسات والقدرات قبل وقت طويل جدا من الاستلام الفعلي لعائدات البترول.
    The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base UN تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    Of which refundable upon receipt to: implementing agencies for collection fees UN المستحقة السداد منها عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل
    Of which refundable upon receipt to: implementing agencies for collection fees UN المستحقة السداد منها عند الاستلام للوكالات المنفذة لقاء رسوم تحصيل
    State party Date due Date received Document symbol UN التاريخ المقرر تاريخ الاستلام رمز الوثيقة
    The Board further recommended that UNFPA headquarters monitor the submission of receiving and inspection reports and follow up on reports not received. UN وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم.
    States would in turn be obliged to ensure the provision of the necessary reception facilities for these oily discharges. UN وستكون الدول بدورها مُلزَمة بضمان توفير مرافق الاستلام الضرورية لإجراء عمليات تفريغ المواد الممزوجة بالنفط.
    In its role as contract administrator, the Section is better placed to gather information on delivery dates UN فذلك القسم بوصفه الجهة التي تتولى إدارة العقد هو الأقدر على جمع المعلومات بشأن تواريخ الاستلام
    slot date of UN تاريخ الاستلام
    This will ensure that receipts cannot be modified once receipt documents have been generated and printed in IMIS. UN وهذا سوف يكفل عدم إدخال تعديلات على الإيصالات بعد أن يتم إصدار وطبع وثائق الاستلام في النظام.
    Okay,safe surrender rundown. montgomery,you and pete are the go-to team. Open Subtitles هذا بأختصار الاستلام الامن مونتغمري انت في فريق مع بيت
    The effect of the agreement is that any entitlement arising out of the taking over certificate would only mature in 1995. UN ويتمثل أثر هذا الاتفاق في أن أي استحقاق ينشأ من شهادة الاستلام لا يُدفع إلا في عام ١995.
    So then I thought, what if I track Ezequiel the night he was killed, see where he might have made his pickup? Open Subtitles لذا بعدها انا فكرت , ماذا لو تعقبت ايزيكيل فى الليلة التى قتل فيها , لأرى اين قام بعملية الاستلام ؟
    Article 12 as currently drafted was not entirely clear as to which form of acknowledgement of receipt was contemplated. UN والمادة ١٢ ليست واضحة تماما في صيغتها الراهنة بشأن شكل إقرار الاستلام المتوخى.
    And the last time you went to the drop, you got my name? Open Subtitles وآخر مرة ذهبت لصندوق الاستلام حصلت على اسمي؟
    This will include strengthening national capacity to enable such a handover. UN وسيشمل ذلك تعزيز القدرات الوطنية لتهيئة عملية الاستلام والتسليم.
    the pick-up's at 11. I'll let you know where. Open Subtitles وقت الاستلام الساعة الحادية شر وسأعلمك بمكان التسليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more