Convention for the Suppression of Unlawful seizure of Aircraft | UN | اتفاقية لاهاي بشأن قمع الاستيلاء غير المشروع للطائرات |
I'm gonna grab a bottle of wine from the kitchen. | Open Subtitles | أنا ستعمل الاستيلاء على زجاجة من النبيذ من المطبخ. |
Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، |
These tenants take the payout and leave, or leave without taking it. | Open Subtitles | هذه المستأجرين اتخاذ دفع تعويضات وترك، أو ترك دون الاستيلاء عليها. |
Clashes broke out as armed groups sought to seize these checkpoints. | UN | وحدثت اشتباكات عندما أرادت المجموعات المسلحة الاستيلاء على هذه الحواجز. |
In that connection, attempts at appropriation of such features in the waters of certain States were condemned. | UN | وفي ذلك الصدد، تم التنديد بمحاولات الاستيلاء على مثل هذه التضاريس في مياه بعض الدول. |
A considerable portion of Agdam has been seized and in other areas fierce street fighting is in progress. | UN | وقد تم الاستيلاء على أجزاء كبيرة من أقدام، ويجري في أجزاء أخرى قتال عنيف في الشوارع. |
Ethiopian troops led the capture of Beledweyne, Xuddur and Ceel Buur. | UN | وقادت القوات الإثيوبية عملية الاستيلاء على بلدوين وزودور وسيل بور. |
:: 1970 Convention for the Suppression of Unlawful seizure of Aircraft | UN | :: اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات لعام 1970 |
Convention for the Suppression of Unlawful seizure of Aircraft, 1970 | UN | اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات لعام 1970 |
Convention for the Suppression of Unlawful seizure of Aircraft, 1970 | UN | اتفاقية قمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، لعام 1970 |
We can grab a boat up the river here. | Open Subtitles | يمكننا أن الاستيلاء على القارب حتى النهر هنا. |
Better go grab that oxygen tank in the back. | Open Subtitles | أفضل الذهاب الاستيلاء على خزان الأكسجين في الظهر. |
I'll just grab a yogurt out of the fridge. | Open Subtitles | أنا سوف مجرد الاستيلاء على اللبن خارج الثلاجة. |
Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming that the acquisition of territory by force is inadmissible under the Charter of the United Nations, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن الاستيلاء على اﻷراضي بالقوة غير جائز بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، |
I'm Gavin Mitchell, the person who's taking over your job. | Open Subtitles | أنا غافن ميتشل، الشخص الذي هو الاستيلاء على وظيفتك. |
He also indicated that the Taliban were able to seize 17 automatic rifles from a truck before leaving the scene. | UN | وأشار أيضا إلى أن الطالبان تمكنوا من الاستيلاء على 17 بندقية آلية من شاحنة قبل أن يغادروا المكان. |
On the political level, corruption carries with it the appropriation of the public domain for mostly private purposes. | UN | ويحمل الفساد في طياته، على المستوى السياسي، الاستيلاء على الأملاك العامة للأغراض الخاصة في أكثر الأحيان. |
So far, no funds have been frozen, seized or confiscated in order to prevent the financing of terrorism. | UN | وحتى الآن، لم يتم تجميد أي أموال أو الاستيلاء عليها أو مصادرتها بغية منع تمويل الإرهاب. |
We should capture those stores, hold them both to ransom. | Open Subtitles | يجب علينا الاستيلاء على تلك المخازن, نمسك الاثنين للفديه. |
There was a general attack on institutions, and in four departments 75 government offices were taken over. | UN | وشن هجوم عام على المؤسسات، وتم الاستيلاء على 75 من المكاتب الحكومية في أربع إدارات. |
Following the takeover of the compound, the Privatization Agency is expected to attempt to restart the privatization process. | UN | وبعد الاستيلاء على المجمع، من المتوقع أن تحاول وكالة الخصخصة في كوسوفو بدء عملية الخصخصة من جديد. |
:: seizing or exercising control over a ship or fixed platform by force or threat of force or any other form of intimidation; | UN | :: الاستيلاء أو السيطرة على سفينة أو منصة ثابتة بالقوة أو بالتهديد باستعمال القوة أو بأي شكل آخر من أشكال التخويف؛ |
Accordingly the requisition was an arbitrary measure contrary to article I. | UN | وبناء على ذلك، يشكﱢل الاستيلاء إجراء تعسفيا يخالف المادة ١. |
I really am feeling like just grabbing a fuck-it bucket and going down in a blaze of glory. | Open Subtitles | حقاً أشعر مثل مجرد الاستيلاء على أ أنه يمارس الجنس دلو ويسيرون في حريق من المجد. |
(iv) To attack means of communication and transportation, as well as public and private property, through illegal seizure or occupation; | UN | `٤` الاعتداء على وسائل الاتصال والنقل والممتلكات العامة والخاصة أو الاستيلاء عليها أو احتلالها بصورة غير قانونية؛ |