"البحث العلمي" - Translation from Arabic to English

    • scientific research
        
    • scientific investigation
        
    • science
        
    • of research
        
    • scholarly research
        
    • scientific inquiry
        
    Preserving the freedom of navigation and marine scientific research was also emphasized. UN وجرى التشديد أيضاً على صون حرية الملاحة وحرية البحث العلمي البحري.
    It is emphasized in article 246, paragraph 3, that coastal States shall, in normal circumstances, grant their consent for marine scientific research projects. UN ويشدد في الفقرة 3 من المادة 246 على أن الدول الساحلية تمنح، في الظروف العادية، موافقتها على مشاريع البحث العلمي البحري.
    Ideally, the designated body should be part of the government organization involved in marine matters, particularly marine scientific research activities. UN والأمثل أن تكون الهيئة المسماة جزءا من المنظمة الحكومية المعنية بالشؤون البحرية، ولا سيما أنشطة البحث العلمي البحري.
    The delegations also highlighted the need to strengthen the link between marine scientific research and policy-making institutions. UN كذلك أكدت الوفود ضرورة تعزيز الصلة بين البحث العلمي في مجال البحار ومؤسسات اتخاذ القرارات.
    Building on these results, scientific research is now focusing on 60 projects. UN وبناء على هذه النتائج، يركز البحث العلمي الآن على 60 مشروعا.
    UNISPACE III encouraged continued international cooperation in scientific research and space exploration and the protection of near-Earth space. UN شجع يونيسبيس الثالث استمرار التعاون الدولي في البحث العلمي واستكشاف الفضاء وحماية الفضاء القريب من الأرض.
    Also, more resources should be allocated to improve marine scientific research. UN وينبغي أيضا تخصيص المزيد من الموارد لتحسين البحث العلمي البحري.
    scientific research and monitoring were also indispensable tools to catalyze regional cooperation. UN ويشكل البحث العلمي والرصد أداتين لا غنى عنهما لتحفيز التعاون الإقليمي.
    Keeping proper records is the most important part of scientific research. Open Subtitles حفظ السجلات المناسبة هو الجزء الأكثر أهمية من البحث العلمي.
    Related research has only been done by a small number of scientific research institutes. UN البحوث ذات الصلة أجريت فقط من جانب عدد قليل من معاهد البحث العلمي.
    The author underwent treatment prescribed by the consultant at the scientific research Institute on Neurology and Neurosurgery as well as by a cardiologist. UN وخضع صاحب البلاغ لعلاج وصفه أخصائي في أمراض القلب وطبيب استشاري لدى معهد البحث العلمي في مجال الأمراض العصبية وجراحة الأعصاب.
    He was examined by the scientific research Centre on Cardiology. UN كما خضع للفحص من قبل مركز البحث العلمي في مجال أمراض القلب.
    Domestic procedures should be simplified and best practices identified in order to support marine scientific research. UN وينبغي تبسيط الإجراءات المحلية وتحديد أفضل الممارسات من أجل دعم البحث العلمي البحري.
    Formally, the scientific research regime for the outer continental shelf differs from that for the continental shelf. UN ومن الناحية الرسمية، يختلف نظام البحث العلمي المتعلق بالجزء الخارجي من الجرف القاري عن النظام المتعلق بالجرف القاري.
    14. The freedom of marine scientific research should be upheld and maintained. UN 14 - ويجب التمسك بحرية إجراء البحث العلمي البحري والمحافظة عليها.
    However, this question should not burden future marine scientific research. UN غير أن هذه المسألة ينبغي ألا تشكل عبئا على البحث العلمي البحري في المستقبل.
    Investment in scientific research surrounding the safe disposal and storage of spent nuclear fuel is a priority. UN ومن بين الأولويات الاستثمار في البحث العلمي المتعلق بالتخلص الآمن من الوقود النووي المستهلك وتخزينه بصورة آمنة.
    scientific research and improved technological capacity will also contribute to the measures to augment implementation. UN وسيسهم أيضا البحث العلمي وتحسين القدرة التكنولوجية في تدابير تعزيز التنفيذ.
    Lack of adequate scientific research capacities UN الافتقار إلى قدرات البحث العلمي الملائمة
    Further marine scientific research is therefore needed. UN وهناك حاجة بالتالي إلى مواصلة البحث العلمي البحري.
    The Treaty provides for freedom of scientific investigation and promotes international cooperation in scientific research. UN وتنص المعاهدة على حرية إجراء الدراسات العلمية، وتعزز التعاون الدولي في مجال البحث العلمي.
    In New Zealand's devolved science system research providers are encouraged to forge links with international collaborators, in line with their own priorities. UN ويشجع موردو نظم البحث العلمي في نيوزيلندا على توثيق علاقتهم بمعاونين دوليين، تمشياً مع أولوياتهم.
    A number of research institutes and organizations in Kyrgyzstan have worked for many years on mountain-related problems. UN يتوفر في البلاد عدد من مؤسسات ومنظمات البحث العلمي التي تعمل منذ سنوات طويلة على مختلف المشاكل الخاصة بالجبال.
    The organization assists scholarly research into aspects of culture and religion at academic institutions around the world and cooperates with them in sponsoring projects and events. UN تساعد المنظمة في البحث العلمي في جوانب الثقافة والدين في المؤسسات الأكاديمية في جميع أنحاء العالم وتتعاون معها في رعاية المشاريع والمناسبات.
    After all, we're both accomplished in our fields and understand that scientific inquiry knows no partisanship. Open Subtitles فعلى كل حال، كلانا بارعان في مجالينا ونفهم أن البحث العلمي لا يعرف التحيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more