Under the new staff orientation training programme, 405 new staff members were given an introduction to occupation health awareness. | UN | وفي إطار البرنامج التدريبي التوجيهي للموظفين الجدد، تلقى 405 موظفين جدد تدريبا على مبادئ التوعية للصحة المهنية. |
The training programme started for the first cohorts of staff in 2014. | UN | وقد بدأ البرنامج التدريبي للأفواج الأولى من الموظفين في عام 2014. |
The training programme consists of three courses and a refresher seminar. | UN | ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية. |
To date more than 1000 secondary schools have applied for the Nike and Youth Sport Trust training programme. | UN | وقد طبقت أكثر من 000 1 مدرسة ثانوية البرنامج التدريبي لنايك والاتحاد الرياضي للشباب، حتى الآن. |
The first was the training programme for United Nations and non-governmental organizations staff members operating in Iraq. | UN | وتمثلت المبادرة الأولى في البرنامج التدريبي لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في العراق. |
training programme for reviewers under Article 8 of the Kyoto Protocol | UN | البرنامج التدريبي لخبراء الاستعراض بمقتضى المادة 8 من بروتوكول كيوتو |
The non-completion of the output was the result of the suspension of the training programme for a review and assessment of its cost-effectiveness | UN | يُعزى عدم إكمال هذا الناتج إلى تعليق البرنامج التدريبي بقصد استعراض وتقييم فعاليته من حيث التكلفة |
The training programme is aimed at introducing the topic of protection and sustainable development of the Carpathian Mountains in regional educational institutions. | UN | ويهدف هذا البرنامج التدريبي إلى إدخال موضوع حماية جبال كربات وتنميتها المستدامة في مؤسسات التعليم الإقليمية. |
Ten staff members from the DPRS participated in this training programme. | UN | وشارك في هذا البرنامج التدريبي 10 من الموظفين التابعين لإدارة دوائر السجون وإعادة التأهيل. |
United Nations training of trainers procurement training programme | UN | تدريب المدربين في الأمم المتحدة، البرنامج التدريبي في مجال المشتريات |
Safe and Secure Approaches in Field Environments training programme | UN | البرنامج التدريبي على نهج الأمن والسلامة في البيئات الميدانية |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
The continued implementation of the training programme is dependent upon supplementary funds, and Parties are encouraged to provide contributions to support this activity. | UN | ويتوقف استمرار تنفيذ البرنامج التدريبي على وجود أموال تكميلية، وتشجع الأطراف على تقديم تبرعات لدعم هذا النشاط. |
Between 2003 and 2009, a total of 165 women from 17 APEC members completed the training programme in the Republic of Korea. | UN | وبلغ مجموع النساء اللاتي أكملن البرنامج التدريبي في كوريا بين عامي 2003-2009، 165 امرأة من 17 دولة من أعضاء الرابطة. |
Furthermore, the Division has introduced an evaluation form for participants in the training programme for staff of the Palestinian Authority. | UN | علاوة على ذلك، استحدثت الشعبة نموذجا للتقييم للمشاركين في البرنامج التدريبي المخصص لموظفي السلطة الفلسطينية. |
The training programme has led to the installation of 8,700 solar units and the manufacture of 4,100 solar lanterns, without help from urban professionals. | UN | وقد أدى البرنامج التدريبي إلى تركيب 700 8 وحدة شمسية وتصنيع 100 4 مصباح شمسي دون مساعدة من المهنيين الحضريين. |
The secretariat will seek to achieve a geographical balance among the instructors participating in the training programme. | UN | وستسعى الأمانة إلى تحقيق التوازن الجغرافي فيما بين المدرِّبين المشاركين في البرنامج التدريبي. |
A detailed report on the completion of the training programme pursuant to the programme of work accompanies the present annual report. | UN | ويرافق هذا التقرير السنوي تقرير مفصل عن إنجاز البرنامج التدريبي عملا ببرنامج العمل. |
The training programme includes three programme components, one of which is being funded with the support of the Japan International Cooperation Agency. | UN | ويضم البرنامج التدريبي ثلاثة مكونات، يجري تمويل إحداها بدعم من الوكالة اليابانية للتعاون الدولي. |
Look, I know you're disappointed about the training program. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أنّكِ خائبة الأمل حول البرنامج التدريبي. |
Gender perspectives included in curriculum for corporate leadership course at both mid- and senior-level management. | UN | جرى إدراج المنظورات الجنسانية في البرنامج التدريبي لدورة القيادة المؤسسية على مستويي الإدارة المتوسطة والعليا |
The current training course for psychologists covers good practice in dealing with patients, treatment for attempted suicides and help for prisoners with drug problems. | UN | ويتناول البرنامج التدريبي الذي يجري تقديمه للأطباء النفسانيين بحث الممارسات الجيدة في مجال المعالجة التي يقدمها الطبيب النفساني، والتكفل بحالات أولئك الذين حاولوا الانتحار، والتكفل بالسجناء المدمنين. |
By the end of 2009 an estimated 10 000 police employees will have completed the interactive training package. | UN | وبحلول عام 2009، سيكون عدد يقدر بنحو 000 10 مستخدم في الشرطة قد أكملوا البرنامج التدريبي التفاعلي. |
21. The Panel selected nine candidates for the training programmes offered by China and the Interoceanmetal Joint Organization and for the traineeship in chemical engineering offered under the training programme of India. | UN | ٢١ - وقد اختار الفريق تسعة مرشحين للبرامج التدريبية المقدمة من الهند ومنظمة " إنترأوشيانميتال " المشتركة، وللمنحة التدريبية المقدمة في مجال الهندسة الكيميائية في إطار البرنامج التدريبي للهند. |
Currently, the TSC Programme is expanding the breadth of training opportunities as well as its cooperating partners. | UN | ويوسع البرنامج التدريبي حاليا من نطاق الفرص التدريبية المتاحة كما يزيد من عدد الشركاء المتعاونين معه. |
It's not about the job. It's the internship. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأن الوظيفة، بل البرنامج التدريبي |