Furthermore, there is no requirement to demonstrate an overt act, which, as mentioned earlier, limits the application of the conspiracy offence in some jurisdictions. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يوجد شرط لإثبات فعل سافر، مما يحدّ، كما ذكر آنفا، من تطبيق جرم التآمر في بعض الولايات القضائية. |
Forty-five prosecutions and convictions had followed that inquiry, one involving a sentence of 10 years' imprisonment for conspiracy to murder. | UN | وأعقب ذلك التحقيق خمس وأربعون محاكمة وإدانة، شملت إحداها حكماً بالسجن لمدة عشرة أعوام بتهمة التآمر قصد القتل العمد. |
Preparing or conspiracy to commit the crime or neglecting to report or reveal genital mutilation, will also be punishable. | UN | ويعاقَب أيضا على الاعداد أو التآمر لارتكاب جريمة تشويه الأعضاء التناسلية أو عدم الابلاغ أو الكشف عنها. |
From the Government's viewpoint, these individuals were arrested for conspiring with enemy forces to overthrow the lawful Government. | UN | ومن وجهة نظر الحكومة، فإن هؤلاء الأفراد قُبض عليهم بسبب التآمر مع قوى معادية وبهدف إسقاط الحكومة الشرعية. |
Tried to kill him in setauket by plotting a revolt. | Open Subtitles | حاول قتله في سيتاوكيت عن طريق التآمر على الثورة |
I will drop the conspiracy charge if you plead to the other counts and help us find this black hat. | Open Subtitles | سوف أقوم بأسقاط تهمة التآمر أذا قمتِ بالترافع في التهم الأخرى و تساعدينا في أيجاد هذا القرصان السئ |
On the count of conspiracy to commit first-degree murder, | Open Subtitles | تهمة التآمر لارتكاب جريمة قتل من الدرجة الأولى |
conspiracy, racketeering, evidence tampering... fraud, theft, grand theft, petty theft... | Open Subtitles | التآمر, الابتزاز, العبث الاحتيال, السرقة ,سرقة عظمى سرقة صغرى |
You two are under arrest for obstruction of justice, racketeering, conspiracy, | Open Subtitles | أنتما قيد الإعتقال بتهمة تعطيل العداله و الإبتزاز و التآمر |
Half an hour ago, a grand jury delivered an indictment listing over 30 charges against Alderman Gibbons, from bribery to conspiracy to commit murder. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة أعلنت الهيئة العليا تسليم لائحة اتهام تحتوي على أكثر من 30 تهمة من الرشاوي إلى التآمر بارتكاب جريمة قتل |
Let me tell you something, petty theft is one thing, but conspiracy to commit murder is another. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئا السرقة البسيطة هي شيء ولكن التآمر لارتكاب جريمة قتل هو شيء آخر |
They're looking at this guy for racketeering and criminal conspiracy. | Open Subtitles | يتفحصون هذا الرجل للكسب الغير مشروع و التآمر الجنائي. |
It is exactly this combination of demonizing conspiracy projections and public contempt that typically triggers violence either directed against members of minorities or occurring between different communities. | UN | إن هذا المزيج من إسقاطات التآمر الشيطاني والازدراء العام هو بالضبط ما يشعل فتيل العنف سواء الموجه ضد أفراد الأقليات أو بين الطوائف المختلفة. |
conspiracy to murder and abatement of the offence of murder also carry a mandatory death sentence and it was on this basis that the author was sentenced to death upon conviction. | UN | كما يخضع التآمر لغرض القتل والتحريض على ارتكاب جريمة القتل لحكم الإعدام الإلزامي، وهذا هو الأساس الذي قام عليه حكم الإعدام الذي صدر بحق صاحب البلاغ عند إدانته. |
conspiracy to murder and abatement of the offence of murder also carry a mandatory death sentence and it was on this basis that the author was sentenced to death upon conviction. | UN | كما يخضع التآمر لغرض القتل والتحريض على ارتكاب جريمة القتل لحكم الإعدام الإلزامي، وهذا هو الأساس الذي قام عليه حكم الإعدام الذي صدر بحق صاحب البلاغ عند إدانته. |
(ii) What practical impact do the offences of conspiracy and criminal association have on the fight against transnational organized crime? | UN | `2` ما هي الآثار العملية لجريمتي التآمر وتكوين جماعة إجرامية على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؟ |
conspiracy to commit such crime is punishable by life imprisonment, provided that a preparatory measure has been carried out; | UN | وأما التآمر لارتكاب هذه الجرائم فيُعاقب عليه بالسجن مدى الحياة، شريطة أن يكون قد اتخذ تدبير تحضيري لارتكاب الجريمة؛ |
They were charged with the offences of conspiracy to murder, murder, and contravention of aviation security legislation in the United Kingdom. | UN | واتهما بارتكاب جرائم التآمر للقتل والقتل ومخالفة تشريعات أمن الطيران في المملكة المتحدة. |
It also acquitted all three of the other Accused of conspiring to commit genocide before 7 April 1994. | UN | كما برّأت المتهمين الثلاثة الآخرين من تهمة التآمر لارتكاب جريمة الإبادة الجماعية قبل 7 نيسان/أبريل 1994. |
I don't want us to look as if we're plotting. | Open Subtitles | أنا لا أريد لنا لتبدو كما لو أننا التآمر. |
The sentence was initially imposed on Mr. Seifzadeh on charges of collusion to take action against national security and spreading propaganda against the system. | UN | وصدر الحكم في حق السيد سيف زاده في البداية بتهمة التآمر ضد الأمن القومي والتحريض ضد النظام. |
Where two States conspire to commit an internationally wrongful act, it is usually in the context of the subsequent joint commission of that act. | UN | ● التآمر: متى تآمرت دولتان على ارتكاب فعل غير مشروع دوليا، يكون ذلك عادة في إطار اشتراكهما لاحقا في ارتكاب ذلك الفعل. |
Moreover, since the Eritrean intelligence apparatus responsible for the African Union summit plot is also active | UN | على ذلك، ولما كان جهاز الاستخبارات الإريتري الضالع في التآمر على مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي حاضرا أيضا في أوغندا والسودان والصومال وكينيا، فإنه |
Under this law, conspiracy, attempt, or solicitation to commit the above offences, or complicity in the commission thereof, bear the same punishment as if the offender actually committed the offence himself. | UN | وبموجب هذا القانون يعاقب بعقوبة الجريمة الكاملة على التآمر والشروع والتحريض أو الاشتراك. |
- 17 and 18 September 2000 (attack directed against State authority); | UN | - أحداث يومي 17 و 18 أيلول/سبتمبر 2000 (التآمر ضد سلطة الدولة)؛ |
That you wilfully conspired with the barbarian enemies of... | Open Subtitles | بأنك تعمّدتَ التآمر مع الأعداء البربر... . |
conspires with any other person to commit such act or to bring about the commission thereof or to aid in the commission or the bringing about of the commission thereof; or | UN | `3 ' التآمر مع أي شخص آخر على ارتكاب هذا الفعل أو التسبب في ارتكابه أو المساعدة على ارتكابه أو على التسبب في ارتكابه؛ |
In addition, conspiracies, attempts, or threats to use such weapons are also proscribed. | UN | وإلى جانب ذلك، تم أيضا حظر التآمر لاستخدام تلك الأسلحة أو محاولة استخدامها أو التهديد باستخدامها. |